Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Worry Bout Me (Alle Farben Remix)
Не беспокойся обо мне (Alle Farben Remix)
Everything,
everything's
cool
now
Всё,
теперь
всё
в
порядке
I
wanted
you
to
know
that
I
am
fine
tonight
Я
хотела,
чтобы
ты
знал,
что
у
меня
всё
хорошо
сегодня
вечером
Why
do
you
do
that
to
me?
Зачем
ты
так
со
мной
поступаешь?
Unfair
how
after
we
done,
then
you
care
Нечестно,
что
ты
начинаешь
беспокоиться,
когда
между
нами
всё
кончено
It's
like
you
know
I
am
fine
Ты
как
будто
знаешь,
что
у
меня
всё
хорошо
But
why
don't
you
remind
yourself
that?
Но
почему
бы
тебе
не
напомнить
себе
об
этом?
Don't
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне
You
should
worry
'bout
you,
yeah
Тебе
стоит
беспокоиться
о
себе,
да
Keep
doing
what
you
do
best,
babe
Продолжай
делать
то,
что
у
тебя
лучше
всего
получается,
милый
That's
loving
only
yourself,
babe
То
есть
любить
только
себя,
милый
'Cause
I've
been
sleeping
okay
(No,
no,
no,
no)
Потому
что
я
сплю
спокойно
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Don't
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне
You
should
worry
'bout
you,
oh
no
Тебе
стоит
беспокоиться
о
себе,
о
нет
Yeah,
that's
your
problem,
so
fix
it
Да,
это
твоя
проблема,
так
что
решай
её
'Cause
I
ain't
none
of
your
business
Потому
что
я
тебя
больше
не
касаюсь
Now
I've
been
sleeping
okay
(No,
no,
no,
no)
Теперь
я
сплю
спокойно
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Now
that
you
hurting
like
hell
Теперь,
когда
тебе
ужасно
больно
You
see
things
that
reminds
you
of
me
everywhere
Ты
видишь
вещи,
которые
напоминают
тебе
обо
мне
повсюду
Just
know
that
I
am
fine
tonight
Просто
знай,
что
у
меня
всё
хорошо
сегодня
вечером
You're
tryna
stay
in
my
life
Ты
пытаешься
остаться
в
моей
жизни
Ain't
got
the
space
or
the
time
У
меня
нет
ни
места,
ни
времени
для
тебя
It's
too
late
now,
I'm
moving
on
Слишком
поздно,
я
иду
дальше
I'm
so
unfazed,
you
ain't
what
I
want,
Мне
всё
равно,
ты
не
тот,
кто
мне
нужен,
нет
noDon't
worry
'bout
me
(Don't
worry
'bout
me)
Не
беспокойся
обо
мне
(Не
беспокойся
обо
мне)
You
should
worry
'bout
you,
yeah
Тебе
стоит
беспокоиться
о
себе,
да
Keep
doing
what
you
do
best,
babe
Продолжай
делать
то,
что
у
тебя
лучше
всего
получается,
милый
That's
loving
only
yourself,
babe
То
есть
любить
только
себя,
милый
'Cause
I've
been
sleeping
okay
(No,
no,
no,
no)
Потому
что
я
сплю
спокойно
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Don't
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне
You
should
worry
'bout
you,
oh
no
Тебе
стоит
беспокоиться
о
себе,
о
нет
Yeah,
that's
your
problem,
so
fix
it
Да,
это
твоя
проблема,
так
что
решай
её
'Cause
I
ain't
none
of
your
business
Потому
что
я
тебя
больше
не
касаюсь
Now
I've
been
sleeping
okay
(No,
no,
no,
no)
Теперь
я
сплю
спокойно
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Don't
worry
'bout
meDon't
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне.
Не
беспокойся
обо
мне
You're
tryna
stay
in
my
life
Ты
пытаешься
остаться
в
моей
жизни
Ain't
got
the
space
or
the
time
У
меня
нет
ни
места,
ни
времени
для
тебя
It's
too
late,
now
I'm
moving
on
Слишком
поздно,
теперь
я
иду
дальше
I'm
so
unfazed,
you
ain't
what
I
want,
no
Мне
всё
равно,
ты
не
тот,
кто
мне
нужен,
нет
Don't
worry
'bout
me
(Don't
you
worry
'bout)
Не
беспокойся
обо
мне
(Не
беспокойся
о)
You
should
worry
'bout
you,
yeah
Тебе
стоит
беспокоиться
о
себе,
да
Keep
doing
what
you
do
best,
babe
Продолжай
делать
то,
что
у
тебя
лучше
всего
получается,
милый
That's
loving
only
yourself,
babe
То
есть
любить
только
себя,
милый
'Cause
I've
been
sleeping
okay
(No,
no,
no,
no,
Потому
что
я
сплю
спокойно
(Нет,
нет,
нет,
нет,
yeah)Don't
worry
'bout
me
(Don't
worry
'bout
me)
да)
Не
беспокойся
обо
мне
(Не
беспокойся
обо
мне)
You
should
worry
'bout
you,
oh
no
Тебе
стоит
беспокоиться
о
себе,
о
нет
Yeah,
that's
your
problem,
so
fix
it
Да,
это
твоя
проблема,
так
что
решай
её
'Cause
I
ain't
none
of
your
business
Потому
что
я
тебя
больше
не
касаюсь
Now
I've
been
sleeping
okay
(No,
no,
no,
noDon't
worry
'bout
me
Теперь
я
сплю
спокойно
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Не
беспокойся
обо
мне
You
should
worry
'bout
you
Тебе
стоит
беспокоиться
о
себе
Worry
about
you,
worry
about
you,
worry
'bout
you
Беспокойся
о
себе,
беспокойся
о
себе,
беспокойся
о
себе
Yeah,
you
should
worry
'bout
you.
Да,
тебе
стоит
беспокоиться
о
себе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: RAMI YACOUB, JAKOB BO JERLSTROEM, LINNEA SODAHL, KARL LUDVIG DAGSSON SOEDERBERG, EBBA NILSSON, ZARA MARIA LARSSON, WHITNEY LAUREN PHILLIPS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.