Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Ugly
Прекрасное уродство
Have
you
ever
seen
a
pretty
girl
get
ugly
like
this?
Видел
ли
ты,
как
красотка
превращается
в
уродину?
Messy
like
this?
Выглядит
так
неряшливо?
Losin'
her
shit?
Совсем
теряет
берега?
Have
you
ever
seen
a
pretty
girl
get
ugly
like
this?
Видел
ли
ты,
как
красотка
превращается
в
уродину?
Messy
like
this?
Выглядит
так
неряшливо?
Losin'
her
shit?
Совсем
теряет
берега?
I-I-I-I
might
throw
a
fit,
make
you
sick,
gasolina
on
your
shit
Я-я-я-я
могу
устроить
сцену,
довести
тебя,
устроить
взрыв
на
твоей
тачке
Blue
eyeshadow
bitch,
singin'
that
(ah,
ah,
ah-ah)
Синие
тени,
сука,
пою
как
(а-а,
а-а-а)
I-I-I-I
might
slit
a
tire,
crash
a
Benz,
I
might
hook
up
with
your
friend
Я-я-я-я
проколю
шины,
разобью
мерс,
пересплю
с
твоим
другом
Do
that
shit
again,
singin'
that
(ah,
ah,
ah-ah)
Повторю
всё
сначала,
пою
как
(а-а,
а-а-а)
Make-up
runnin'
down
my
face
Тушь
течёт
по
лицу
Kickin'
off
my
heels,
cut
my
dress
this
way
Сбрасываю
каблуки,
рву
платье
на
себе
They
tell
me
to
be
nice,
I
should
know
my
place
Говорят
"Сиди
смирно",
"Знай
своё
место"
Sometimes
a
girl
don't
wanna
be
well-beha-ha-haved
Но
иногда
девчонке
хочется
быть
не
послу-у-ушной
Have
you
ever
seen
a
pretty
girl
get
ugly
like
this?
(Like
this)
Видел
ли
ты,
как
красотка
превращается
в
уродину?
(Вот
так)
Messy
like
this?
(Like
this)
Выглядит
так
неряшливо?
(Вот
так)
Losin'
her
shit?
Совсем
теряет
берега?
Have
you
ever
seen
a
pretty
girl
get
ugly
like
this?
(Like
this)
Видел
ли
ты,
как
красотка
превращается
в
уродину?
(Вот
так)
Messy
like
this?
(Like
this)
Выглядит
так
неряшливо?
(Вот
так)
Losin'
her
shit?
Oh
Совсем
теряет
берега?
О-о
Everybody's
tellin'
me
to
sit
there
and
look
pretty
Все
твердят:
"Сиди
и
будь
милой
картинкой"
But
I'm
feelin'
like
I
wanna
cause
some
trouble
in
the
city
tonight
Но
мне
хочется
устроить
в
городе
бунт
сегодня
Fuck
the
ladylike,
more
crazy-like
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah-ah)
К
чёрту
леди
— только
безумства
(а-а,
а-а-а)
Flippin'
tables
at
the
bar,
turn
the
beat
up,
make
it
hard
Переворачиваю
столы
в
баре,
громче
музыку,
жестче
ритм
Wanna
take
it
too
far,
ain't
afraid
tonight
Хочу
зайти
слишком
далеко
— не
страшно
сегодня
Fuck
the
ladylike,
more
crazy-like
К
чёрту
леди
— только
безумства
Make-up
runnin'
down
my
face
Тушь
течёт
по
лицу
Kickin'
off
my
heels,
cut
my
dress
this
way
Сбрасываю
каблуки,
рву
платье
на
себе
They
tell
me
to
be
nice,
I
should
know
my
place
Говорят
"Сиди
смирно",
"Знай
своё
место"
Sometimes
a
girl
don't
wanna
be
well-beha-ha-haved
Но
иногда
девчонке
хочется
быть
не
послу-у-ушной
Have
you
ever
seen
a
pretty
girl
get
ugly
like
this?
(Like
this)
Видел
ли
ты,
как
красотка
превращается
в
уродину?
(Вот
так)
Messy
like
this?
(Like
this)
Выглядит
так
неряшливо?
(Вот
так)
Losin'
her
shit?
Совсем
теряет
берега?
Have
you
ever
seen
a
pretty
girl
get
ugly
like
this?
(Like
this)
Видел
ли
ты,
как
красотка
превращается
в
уродину?
(Вот
так)
Messy
like
this?
(Like
this)
Выглядит
так
неряшливо?
(Вот
так)
Losin'
her
shit?
Oh
Совсем
теряет
берега?
О-о
I
don't
need
no
alibi
(pre-pretty
ugly)
Мне
не
нужно
алиби
(пре-прекрасное
уродство)
I
can
see
you're
terrified
(still
wanna
fuck
me)
Вижу,
ты
напуган
(но
всё
же
хочешь
меня)
I-I-I
don't
need
no
alibi
(pre-pretty
ugly)
Мне-мне-мне
не
нужно
алиби
(пре-прекрасное
уродство)
I-I-I-I
can
see
you're
terrified
(still
wanna
fuck
me),
oh
Я-я-я
вижу,
ты
напуган
(но
всё
же
хочешь
меня),
о-о
I
don't
need
no
alibi
(pre-pretty
ugly),
oh
Мне
не
нужно
алиби
(пре-прекрасное
уродство),
о-о
I
can
see
you're
terrified
(still
wanna
fuck
me)
Вижу,
ты
напуган
(но
всё
же
хочешь
меня)
Have
you
ever
seen
a
pretty
girl
get
ugly
like
this?
(Like
this)
Видел
ли
ты,
как
красотка
превращается
в
уродину?
(Вот
так)
Messy
like
this?
(Like
this)
Выглядит
так
неряшливо?
(Вот
так)
Losin'
her
shit?
Совсем
теряет
берега?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Uzoechi Osisioma Emenike, Zara Maria Larsson, Margo Wildman, Helena Gao
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.