Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felicie Aussi
Фелиция тоже
C'est
dans
un
coin
du
bois
d'Boulogne
В
уголке
Булонского
леса
Que
j'ai
rencontré
Félicie
Я
повстречала
Фелицию,
Elle
arrivait
de
la
Bourgogne
Она
приехала
из
Бургундии,
Et
moi
j'arrivai
en
Taxi
А
я
приехала
на
такси.
Je
trouvai
vite
une
occasion
Я
быстро
нашла
повод
D'engager
la
conversation
Завязать
разговор.
Il
faisait
un
temps
superbe
Погода
была
прекрасная,
Je
me
suis
assis
sur
l'herbe
Я
присела
на
траву.
Félicie
aussi
Фелиция
тоже.
J'pensais
les
arbres
bourgeonnent
Я
думала,
деревья
распускают
почки,
Et
les
gueules
de
loup
boutonnent
А
львиный
зев
- бутоны.
Félicie
aussi
Фелиция
тоже.
Près
de
nous
sifflait
un
merle
Рядом
с
нами
свистел
дрозд,
La
rosée
faisait
des
perles
Роса
сверкала,
как
жемчуг.
Félicie
aussi
Фелиция
тоже.
Un
clocher
sonnait
tout
proche
Неподалеку
звонил
колокол,
Il
avait
une
drôle
de
cloche
У
него
был
странный
звон.
Félicie
aussi
Фелиция
тоже.
Afin
d'séduire
la
petite
chatte
Чтобы
соблазнить
милую
кошечку,
Je
l'emmenai
dîner
chez
Chartier
Я
повела
её
ужинать
к
Шартье.
Comme
elle
est
fine
et
délicate
Утонченная
и
деликатная,
Elle
prit
un
pied
d'cochon
grillé
Она
заказала
жареную
свиную
ножку.
Et
pendant
qu'elle
mangeait
le
sien
И
пока
она
ела
свою,
J'lui
fit
du
pied
avec
le
mien
Я
заигрывала
с
ней
своей
ногой
под
столом.
J'pris
un
homard
sauce
tomates
Я
взяла
омара
в
томатном
соусе,
Il
avait
du
poil
au
pattes
У
него
были
волосатые
лапки.
Félicie
aussi
У
Фелиции
тоже.
Puis
une
sorte
de
plat
aux
nouilles
Потом
какое-то
блюдо
с
лапшой,
On
aurait
dit
une
andouille
Выглядело,
как
колбаса.
Félicie
aussi
У
Фелиции
тоже.
Je
m'offris
une
gibelotte
Я
заказала
рагу
из
дичи,
Elle
embaumait
l'échalotte
Оно
пахло
шалотом.
Félicie
aussi
У
Фелиции
тоже.
Puis
une
poire
et
des
gaufrettes
Потом
грушу
и
вафли,
Seulement
la
poire
était
blette
Только
груша
была
перезревшей.
Félicie
aussi
У
Фелиции
тоже.
L'Aramon
lui
tournant
la
tête
От
Арамона
у
неё
закружилась
голова,
Elle
murmura
" quand
tu
voudras
"
Она
прошептала:
"Когда
захочешь".
Alors
j'emmenai
ma
conquête
Тогда
я
повела
свою
добычу
Dans
un
hôtel
tout
près
de
là
В
отель
неподалеку.
C'était
l'hotêl
d'Abyssinie
Это
был
отель
"Абиссиния"
Et
du
Calvados
réuni
И
"Кальвадос"
вместе.
J'trouvai
la
chambre
ordinaire
Комната
показалась
мне
обычной,
Elle
était
pleine
de
poussière
Она
была
вся
в
пыли.
Félicie
aussi
У
Фелиции
тоже.
Je
m'lavai
les
mains
bien
vite
Я
быстро
помыла
руки,
L'lavabo
avait
une
fuite
Раковина
протекала.
Félicie
aussi
У
Фелиции
тоже.
Sous
l'armoire
y
avait
une
cale
Под
шкафом
была
подкладка,
Car
elle
était
toute
bancale
Потому
что
она
шаталась.
Félice
aussi
У
Фелиции
тоже.
Y
avait
un
fauteuil
en
plus
Был
еще
один
стул,
Mais
il
était
rempli
d'puce
Но
он
был
весь
в
блохах.
Félicie
aussi
У
Фелиции
тоже.
Et
des
draps
de
toiles
molles
А
мягкие
простыни
Me
chatouillaient
les
guiboles
Щекотали
мне
ноги.
Félicie
aussi
У
Фелиции
тоже.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: CHARLES LOUIS POTHIER, ALBERT LUCIEN WILLEMETZ, CASIMIR GEORGES OBERFELD
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.