Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'envoie valser
Я отпускаю на ветер
J'en
vois
des
qui
s'donnent,
donnent
des
bijoux
dans
le
cou
Я
вижу
некоторых,
кто
отдает
себя,
дарит
драгоценности
на
шее
C'est
beau
mais
quand
même
ce
ne
sont
que
des
cailloux
Это
красиво,
но
все
равно
это
просто
камни
Des
pierres
qui
vous
roulent,
roulent
et
qui
vous
coulent
sur
les
joues
Камни,
которые
катятся,
катятся
и
стекают
по
твоим
щекам.
J'aime
mieux
que
tu
m'aimes
sans
dépenser
des
sous
Я
предпочитаю,
чтобы
ты
любил
меня,
не
тратя
денег
Moi
je
m'en
moque
Мне
все
равно
J'envoie
valser
Я
отправляю
его
вальсировать
Les
trucs
en
toc
Трюки
наготове
Les
cages
dorées
Золотые
клетки
Toi
quand
tu
m'serres
très
fort
Ты,
когда
держишь
меня
очень
крепко
C'est
comme
un
trésor
Это
как
сокровище
Et
ça,
et
ça
vaut
de
l'or
И
это,
и
это
стоит
золота
J'en
vois
des
qui
s'lancent
des
regards
et
des
fleur
Я
вижу
тех,
кто
дарит
друг
другу
взгляды
и
цветы
Puis
qui
s'laissent
quelque
part
ou
ailleurs
Тогда
кто
оставит
себя
где-то
или
где-то
еще
Entre
les
roses
et
les
choux
Между
розами
и
капустой
J'en
connais
des
tas
qui
feraient
mieux
de
s'aimer
un
peu
Я
знаю
много
людей,
которым
было
бы
лучше
немного
полюбить
себя.
Un
peu
comme
nous
Немного
похоже
на
нас
Qui
nous
aimons
beaucoup
Кого
мы
очень
любим
Ailleurs
valser
В
другом
месте
вальс
Les
bagues
et
les
cœurs
en
collier
Кольца
и
сердечки
как
ожерелья
Car
quand
on
s'aime
très
fort
Потому
что
когда
мы
очень
любим
друг
друга
C'est
comme
un
trésor
Это
как
сокровище
Et
ça,
et
ça
vaut
de
l'or
И
это,
и
это
стоит
золота
Moi
pour
toujours
я
навсегда
J'envoie
valser
Я
отправляю
его
вальсировать
Les
preuves
d'amour
Доказательства
любви
Puisque
tu
m'serres
très
fort
Поскольку
ты
держишь
меня
очень
крепко
C'est
là
mon
trésor
Это
мое
сокровище
C'est
toi,
toi
qui
vaut
de
l'or
Это
ты,
ты
стоишь
золота
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: DE TRUCHIS DE VARENNES ISABELLE ANNE, DE TRUCHIS DE VARENNES PHILIPPE
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.