Zbigniew Preisner - Śpij, Jezu śpij - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Śpij, Jezu śpij - Zbigniew PreisnerÜbersetzung ins Russische




Śpij, Jezu śpij
Спи, Иисус, спи
Śpij Jezu, śpij, śpij mój maleńki
Спи, Иисус, спи, спи мой маленький,
Już ciemna noc wokół stajenki.
Уже темная ночь вокруг яслей.
Pasterze poszli spać i gwiazda zgasła
Пастухи уснули и звезда погасла,
Królowie wrócić chcą na noc do miasta.
Цари хотят вернуться на ночь в город.
Śpij Jezu, śpij, śpij mój maleńki
Спи, Иисус, спи, спи мой маленький,
Już ciemna noc wokół stajenki
Уже темная ночь вокруг яслей,
Dla Ciebie cały świat, przed Tobą życie,
Для Тебя весь мир, перед Тобой жизнь,
Czekamy tyle lat przyszedł Zbawiciel.
Мы ждали столько лет, пришел Спаситель.
Co dalej nie wie nikt, tylko prorocy
Что будет дальше, никто не знает, только пророки,
Dzieciątko słodko śpi na skraju nocy.
Младенец сладко спит на краю ночи.
Śpij Jezu, śpij, śpij mój maleńki
Спи, Иисус, спи, спи мой маленький,
Już ciemna noc wokół stajenki,
Уже темная ночь вокруг яслей,
Już ciemna noc wokół stajenki.
Уже темная ночь вокруг яслей.





Autoren: Zbigniew Antoni Preisner, Agata Mari Miklaszewska-idziak


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.