Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Będzie Tak Nie Raz
Es Wird Nicht Nur Einmal So Sein
Będzie
tak
nie
raz
Es
wird
nicht
nur
einmal
so
sein
Staniecie
w
krzyżu
dróg
Du
wirst
an
einer
Wegkreuzung
stehen
I
jedna
z
wiernych
dwóch
dusz
Und
eine
der
beiden
treuen
Seelen
Wybierze
nowy
szlak
Wird
einen
neuen
Pfad
wählen
Nie
patrz
w
tył,
nie
czas
Schau
nicht
zurück,
es
ist
nicht
die
Zeit
By
nieba
zwalać
z
nóg
Den
Himmel
zum
Einsturz
zu
bringen
Być
może
blisko
tuż,
tuż
Vielleicht
ganz
nah,
gleich
hier
Ktoś
czeka
na
twój
znak
Wartet
jemand
auf
dein
Zeichen
Bowiem
tak
to
jest
Denn
so
ist
es
nun
mal
Że
nic
nie
kończy
się
Dass
nichts
zu
Ende
geht
Najwyżej
tylko
nagle
zmienia
strój
Höchstens
wechselt
es
plötzlich
sein
Gewand
A
to,
co
zwie
się
kres
Und
das,
was
man
das
Ende
nennt
To
jedno
z
okamgnień
Ist
nur
ein
Augenblick
Gdy
stare
z
nowym
toczy
bój
Wenn
Altes
mit
Neuem
einen
Kampf
austrägt
Będzie
tak
nie
raz
Es
wird
nicht
nur
einmal
so
sein
Że
stracisz
wiarę,
gdy
Dass
du
den
Glauben
verlierst,
wenn
Na
twoim
karku
zły
los
Das
böse
Schicksal
auf
deinen
Nacken
Postawi
ciężki
but
Seinen
schweren
Stiefel
setzt
W
górę
spójrz
do
gwiazd
Blick
hinauf
zu
den
Sternen
Do
rzymskich
reguł
gry
Zu
den
römischen
Spielregeln
Że
klęska
każda
i
cios
Dass
jede
Niederlage
und
jeder
Schlag
To
szansa
dla
twych
cnót
Eine
Chance
für
deine
Tugenden
ist
Bowiem
tak
to
jest...
Denn
so
ist
es
nun
mal...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zbigniew Wodecki
Album
Kompozycje
Veröffentlichungsdatum
15-01-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.