Zdravko Čolić - Ne mogu biti tvoj - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ne mogu biti tvoj - Zdravko ČolićÜbersetzung ins Englische




Ne mogu biti tvoj
I Can't Be Yours
Ti si dobra, ti si blaga
You are good, you are gentle
Ja trebam nježnost, tebi treba snaga
I need tenderness, you need strength
Ti si tiha, ti si sama
You are quiet, you are alone
Ti sigurnost trebaš, meni treba dom
You need security, I need a home
O, kako dobro bi nam bilo mila
Oh, how good it would be, my dear,
Kad svakog časa sa mnom ti bi bila
If every moment you were with me here
Jer tvoja ljubav nikad ne bi dala
Because your love would never let
Da krivim putem krene život moj
My life go down the wrong path, I'd bet
Ne mogu biti tvoj, ne mogu biti tvoj
I can't be yours, I can't be yours
Sve što mogu dati već sam dao njoj
All that I can give, I've given to her before
Ne mogu biti tvoj, ne mogu biti tvoj
I can't be yours, I can't be yours
I srce svakog dana bije isti boj
And my heart beats the same fight every day, it roars
Ne mogu biti tvoj, ne mogu biti tvoj
I can't be yours, I can't be yours
Davno sam se dao svojoj sreći zloj
Long ago I gave myself to my wicked bliss, my sores
Ne mogu biti tvoj, ne mogu biti tvoj
I can't be yours, I can't be yours
Ja pripadat' ću uvijek samo ženi toj
I will always belong only to that woman, to her shores
O, kako dobro bi nam bilo mila
Oh, how good it would be, my dear,
Kad svakog časa sa mnom ti bi bila
If every moment you were with me here
Jer tvoja ljubav nikad ne bi dala
Because your love would never let
Da krivim putem krene život moj
My life go down the wrong path, I'd bet
Ne mogu biti tvoj, ne mogu biti tvoj
I can't be yours, I can't be yours
Sve što mogu dati već sam dao njoj
All that I can give, I've given to her before
Ne mogu biti tvoj, ne mogu biti tvoj
I can't be yours, I can't be yours
I srce svakog dana bije isti boj
And my heart beats the same fight every day, it roars
Ne mogu biti tvoj, ne mogu biti tvoj
I can't be yours, I can't be yours
Davno sam se dao svojoj sreći zloj
Long ago I gave myself to my wicked bliss, my sores
Ne mogu biti tvoj, ne mogu biti tvoj
I can't be yours, I can't be yours
Ja pripadat' ću uvijek samo ženi toj
I will always belong only to that woman, to her shores





Autoren: Inconnu Compositeur Auteur, Arsen Dediä†


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.