Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check (Live)
Проверка (Live)
Coming
hard
core
looking
like
a
gangster
bitch,
Вырядилась
крутой,
как
гангстерша,
Trying
to
front
like
you
ain′t
rolling
filthy
rich
Пытаешься
строить
из
себя,
будто
не
купаешься
в
роскоши.
Laguna
Hills
you
were
born
and
raised.
Лагуна-Хиллз
– место,
где
ты
родилась
и
выросла.
But
you're
claiming
South
Central
is
where
you
spent
your
days.
Но
ты
утверждаешь,
что
провела
свои
дни
в
Южном
Централе.
Coming
out
hard
talking
crazy
shit,
Выступаешь
дерзко,
несёшь
всякую
чушь,
Knowing
in
your
mind
that
you
really
don′t
fit.
Зная
в
глубине
души,
что
тебе
это
не
идёт.
Standing
up
straight
with
a
gangster
lean,
Стоишь
прямо,
изображая
гангстерский
наклон,
Talking
gangster
slang
about
what
you
seen.
Болтаешь
на
гангстерском
сленге
о
том,
что
видела.
Take
a
chance
kid,
Рискни,
детка,
Take
a
chance
kid,
Рискни,
детка,
Don't
fall
down
hard
again.
Не
упади
снова.
Take
a
chance
kid,
Рискни,
детка,
Take
a
chance
kid,
Рискни,
детка,
Don't
fall
down
hard
again.
Не
упади
снова.
You
better
think
twice
before
you
come
at
me
Лучше
подумай
дважды,
прежде
чем
лезть
на
меня.
Right
through
your
fucking
dome
I
can
clearly
see
Я
вижу
тебя
насквозь,
прямо
через
твой
пустой
череп.
Hey
little
dog,
you
gonna
bark
all
day?
Эй,
шавка,
будешь
тявкать
весь
день?
Cause
toe
to
toe,
in
the
ring,
is
where
I
play.
Потому
что
один
на
один,
на
ринге
– вот
где
я
играю.
So
you
better
step
back
and
check
yourself,
Так
что
лучше
отступи
и
проверь
себя,
Stop
fronting
and
just
be
yourself
Хватит
выпендриваться
и
будь
собой.
Cause
no
one
cares
what
set
your
claiming,
Потому
что
всем
плевать,
к
какой
банде
ты
себя
причисляешь,
Till
someone
grabs
their
gun
and
starts
their
aiming
at
you!
Пока
кто-нибудь
не
схватится
за
пушку
и
не
начнёт
целиться
в
тебя!
Take
a
chance
kid,
Рискни,
детка,
Take
a
chance
kid,
Рискни,
детка,
Don′t
fall
down
hard
again.
Не
упади
снова.
Tripping
out
cause
ya
Бесишься,
потому
что
Tripping
out
cause
ya
Бесишься,
потому
что
Tripping
out
cause
ya
got
no
clout
Бесишься,
потому
что
у
тебя
нет
влияния.
Tripping
out
cause
ya
Бесишься,
потому
что
Tripping
out
cause
ya
Бесишься,
потому
что
Tripping
out
cause
ya
got
no
clout
Бесишься,
потому
что
у
тебя
нет
влияния.
Tripping
out
cause
ya
Бесишься,
потому
что
Tripping
out
cause
ya
Бесишься,
потому
что
Tripping
out
cause
ya
got
no
clout
Бесишься,
потому
что
у
тебя
нет
влияния.
Tripping
out
cause
ya
Бесишься,
потому
что
Tripping
out
cause
ya
Бесишься,
потому
что
Tripping
out
cause
ya
got
no
clout
Бесишься,
потому
что
у
тебя
нет
влияния.
Take
a
chance
kid,
Рискни,
детка,
Take
a
chance
kid,
Рискни,
детка,
Don′t
fall
down
hard
again.
Не
упади
снова.
'Cause
it
ain′t
about
how
hard
you
are
Потому
что
дело
не
в
том,
насколько
ты
крутая,
Try
using
your
brain
and
you
will
go
far
Попробуй
использовать
свой
мозг,
и
ты
далеко
пойдешь.
Be
true
to
the
color
that
you
were
born
with
Будь
верна
цвету,
с
которым
ты
родилась,
Not
the
fucking
color
that
you're
adorned
with
А
не
тому
чертовому
цвету,
которым
ты
себя
украсила.
So
keep
it
real
and
always
be
true
Так
что
будь
настоящей
и
всегда
будь
верна
себе,
And
be
yourself
in
all
that
you
do
И
будь
собой
во
всем,
что
ты
делаешь.
Stand
up
tall
and
get
some
respect
Встань
прямо
и
заработай
уважение,
And
always
remember,
bitch,
keep
yourself
in
check
И
всегда
помни,
сучка,
держи
себя
в
узде.
Take
a
chance
kid,
Рискни,
детка,
Take
a
chance
kid,
Рискни,
детка,
Don′t
fall
down
hard
again.
Не
упади
снова.
Take
a
chance
kid,
Рискни,
детка,
Take
a
chance
kid,
Рискни,
детка,
Don't
fall
down
hard
again
Не
упади
снова.
Tripping
out
cause
ya
Бесишься,
потому
что
Tripping
out
cause
ya
Бесишься,
потому
что
Tripping
out
cause
ya
got
no
clout
Бесишься,
потому
что
у
тебя
нет
влияния.
Tripping
out
cause
ya
Бесишься,
потому
что
Tripping
out
cause
ya
Бесишься,
потому
что
Tripping
out
cause
ya
got
no
clout
Бесишься,
потому
что
у
тебя
нет
влияния.
Tripping
out
cause
ya
Бесишься,
потому
что
Tripping
out
cause
ya
Бесишься,
потому
что
Tripping
out
cause
ya
got
no
clout
Бесишься,
потому
что
у
тебя
нет
влияния.
Take
a
chance
kid,
Рискни,
детка,
Take
a
chance
kid,
Рискни,
детка,
Don′t
fall
down
hard
again.
Не
упади
снова.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ed Udhus, Ali Tabatabaee, Greg Bergdorf, Justin Mauriello, Ben Osmundson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.