Zeca Baleiro - Balada de Outuno - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Balada de Outuno - Zeca BaleiroÜbersetzung ins Englische




Balada de Outuno
Autumn Ballad
Águas passadas do rio
Past waters of the river
Meu sonho vazio
My empty dream
Não vão acordar
Will not awaken
Águas das fontes calai
Be silent, waters of the fountain
Ó ribeiras chorai
Weep, oh brooks
Que eu não volto a cantar
For I will sing no more
Águas das fontes calai
Be silent, waters of the fountain
Ó ribeiras chorai
Weep, oh brooks
Que eu não volto a cantar
For I will sing no more
Rios que vão dar ao mar
Rivers that flow into the sea
Deixem meus olhos secar
Let my eyes dry
Águas das fontes calai
Be silent, waters of the fountain
Ó ribeiras chorai
Weep, oh brooks
Que eu não volto a cantar
For I will sing no more
Águas das fontes calai
Be silent, waters of the fountain
Ó ribeiras chorai
Weep, oh brooks
Que eu não volto a cantar
For I will sing no more
Águas do rio correndo
Waters of the river flowing
Poentes morrendo
Sunsets dying
Pras bandas do mar
Towards the ocean
Águas das fontes calai
Be silent, waters of the fountain
Ó ribeiras chorai
Weep, oh brooks
Que eu não volto a cantar
For I will sing no more
Águas das fontes calai
Be silent, waters of the fountain
Ó ribeiras chorai
Weep, oh brooks
Que eu não volto a cantar
For I will sing no more
Rios que vão dar ao mar
Rivers that flow into the sea
Deixem meus olhos secar
Let my eyes dry
Águas das fontes calai
Be silent, waters of the fountain
Ó ribeiras chorai
Weep, oh brooks
Que eu não volto a cantar
For I will sing no more
Águas das fontes calai
Be silent, waters of the fountain
Ó ribeiras chorai
Weep, oh brooks
Que eu não volto a cantar
For I will sing no more





Autoren: José Afonso


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.