Zeca Pagodinho - Cadê Meu Amor - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Cadê Meu Amor - Zeca PagodinhoÜbersetzung ins Russische




Cadê Meu Amor
Где моя любовь?
Cadê meu amor tão bonito
Где моя такая красивая любовь,
Do início da paixão?
С самого начала страсти?
Cadê minha felicidade?
Где мое счастье?
Saudade não abre mão
Тоска не отпускает.
Errei quando me apaixonei
Я ошибся, когда влюбился,
Quando lhe entreguei
Когда отдал тебе
Todo o meu coração
Все свое сердце.
Cantei, tristeza se acabou
Пел, что грусть прошла,
Quando você chegou
Когда ты пришла,
Mas foi ilusão, errei
Но это была лишь иллюзия, я ошибся.
Errei quando me apaixonei
Я ошибся, когда влюбился,
Quando lhe entreguei
Когда отдал тебе
Todo o meu coração
Все свое сердце.
Cantei, tristeza se acabou
Пел, что грусть прошла,
Quando você chegou
Когда ты пришла,
Mas foi ilusão
Но это была лишь иллюзия.
Cadê meu amor tão bonito
Где моя такая красивая любовь,
Do início da paixão?
С самого начала страсти?
Cadê minha felicidade?
Где мое счастье?
Saudade não abre mão
Тоска не отпускает.
Quem fez desse amor agasalho
Кто сделал из этой любви убежище,
Orvalho foi temporal
Роса стала ливнем.
Num sonho de primavera
В весеннем сне
Garoa fez um vendaval
Изморось превратилась в бурю.
Amargo essa dor no meu canto
Горька эта боль в моей песне,
Sabor tão ruim, desencanto
Вкус такой плохой, разочарование.
Como dói desilusão
Как больно, разочарование.
Pena esse amor, eu quis tanto
Жаль эту любовь, я так хотел,
Em troca recebo esse pranto
Взамен получаю эти слезы,
Pra banhar minha solidão, errei
Чтобы омыть мое одиночество, я ошибся.
Errei quando me apaixonei
Я ошибся, когда влюбился,
Quando lhe entreguei
Когда отдал тебе
Todo o meu coração
Все свое сердце.
Cantei, tristeza se acabou
Пел, что грусть прошла,
Quando você chegou
Когда ты пришла,
Mas foi ilusão
Но это была лишь иллюзия.
Cadê meu amor tão bonito
Где моя такая красивая любовь,
Do início da paixão?
С самого начала страсти?
Cadê minha felicidade?
Где мое счастье?
Saudade não abre mão
Тоска не отпускает.
Quem fez desse amor agasalho
Кто сделал из этой любви убежище,
Orvalho foi temporal
Роса стала ливнем.
Num sonho de primavera
В весеннем сне
Garoa fez um vendaval
Изморось превратилась в бурю.
Amargo essa dor no meu canto
Горька эта боль в моей песне,
Sabor tão ruim, desencanto
Вкус такой плохой, разочарование.
Como dói desilusão
Как больно, разочарование.
Pena esse amor, eu quis tanto
Жаль эту любовь, я так хотел,
Em troca recebo esse pranto
Взамен получаю эти слезы,
Pra banhar minha solidão
Чтобы омыть мое одиночество.
Cadê meu amor tão bonito
Где моя такая красивая любовь,
Do início da paixão?
С самого начала страсти?
Cadê minha felicidade?
Где мое счастье?
Saudade não abre mão
Тоска не отпускает.
Cadê meu amor tão bonito
Где моя такая красивая любовь,
Do início da paixão?
С самого начала страсти?
Cadê minha felicidade?
Где мое счастье?
Saudade não abre mão
Тоска не отпускает.





Autoren: NELSON RUFINO DE SANTANA, TAIS RUFINO


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.