Zeca Pagodinho - Lá Vai Marola - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Lá Vai Marola - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003
Там, где волна идет - Живой концерт в Рио-де-Жанейро / 2003
Pedro Batuque não é de dar mole à tristeza
Педру Батуке не даст грусти овладеть собой,
Ele firma no couro, na caixa na mesa
Он бьет в барабан, на ящике, на столе,
A sua defesa e seu batucar
Его защита - это его ритм,
Seja em cima do palco ou no meio da praça
Будь то на сцене или посреди площади,
Em qualquer lugar onde aglomere a massa
В любом месте, где собирается толпа,
Ele bota na raça o povo pra sambar
Он заводит народ, чтобы все танцевали самбу.
Seu batuque vem de Angola
Его ритм пришел из Анголы,
Vem da Guiné
Пришел из Гвинеи,
Tem um quê de quilombola de candomblé
В нем есть что-то от киломбола, от кандомбле,
Quem escuta deita e rola
Кто слышит, тот крутится и вертится,
Homem ou mulher
Мужчина или женщина,
Sendo assim vai marola
Поэтому, милая, давай, пойдем танцевать,
Pois Pedro é
Ведь Педру -
O mestre a nos ensinar
Мастер, который учит нас,
Que a gente tem que respeitar
Что мы должны уважать,
Fazer por onde merecer axé
Стараться, чтобы заслужить аше,
Que mestre Pedro nos
Который только мастер Педру нам дает,
Quando ele começa a tocar
Когда он начинает играть,
Parece que estamos em Dahomé
Кажется, что мы в Дагомее.
Seu batuque vem de Angola
Его ритм пришел из Анголы,
Vem da Guiné
Пришел из Гвинеи,
Tem um que de quilombola de candomblé
В нем есть что-то от киломбола, от кандомбле,
Quem escuta deita e rola
Кто слышит, тот крутится и вертится,
Homem ou mulher
Мужчина или женщина,
Sendo assim vai marola
Поэтому, милая, давай, пойдем танцевать,
Pois Pedro é
Ведь Педру -
Produto do nosso quintal
Дитя нашего двора,
O representante ideal
Идеальный представитель
Da nossa cultura e da nossa
Нашей культуры и нашей веры,
Retrato da nossa nação
Портрет нашей нации,
Que faz com sua percussão
Который своей перкуссией
O país inteiro dizer no
Заставляет всю страну танцевать.
Mas Pedro
Но Педру,
Pedro Batuque não é de dar mole à tristeza
Педру Батуке не даст грусти овладеть собой,
Ele firma no couro, na caixa na mesa
Он бьет в барабан, на ящике, на столе,
A sua defesa e seu batucar
Его защита - это его ритм,
Seja em cima do palco ou no meio da praça
Будь то на сцене или посреди площади,
Em qualquer lugar onde aglomere a massa
В любом месте, где собирается толпа,
Ele bota na raça o povo pra sambar
Он заводит народ, чтобы все танцевали самбу.
Seu batuque vem da Angola
Его ритм пришел из Анголы,
Vem da Guiné
Пришел из Гвинеи,
Tem um que de quilombola de candomblé
В нем есть что-то от киломбола, от кандомбле,
Quem escuta deita e rola
Кто слышит, тот крутится и вертится,
Homem ou mulher
Мужчина или женщина,
Sendo assim vai marola
Поэтому, милая, давай, пойдем танцевать,
Pois Pedro é
Ведь Педру -
O mestre a nos ensinar
Мастер, который учит нас,
Que a gente tem que respeitar
Что мы должны уважать,
Fazer por onde merecer axé
Стараться, чтобы заслужить аше,
Que mestre Pedro nos
Который только мастер Педру нам дает,
Quando ele começa a tocar
Когда он начинает играть,
Parece que estamos em Dahomé
Кажется, что мы в Дагомее.
Seu batuque vem de Angola
Его ритм пришел из Анголы,
Vem da Guiné
Пришел из Гвинеи,
Tem um quê de quilombola de candomblé
В нем есть что-то от киломбола, от кандомбле,
Quem escuta deita e rola
Кто слышит, тот крутится и вертится,
Homem ou mulher
Мужчина или женщина,
E sendo assim vai marola
И поэтому, милая, давай, пойдем танцевать,
Pois Pedro é
Ведь Педру -
Produto do nosso quintal
Дитя нашего двора,
O representante ideal
Идеальный представитель
Da nossa Cultura e da nossa
Нашей культуры и нашей веры,
Retrato da nossa nação
Портрет нашей нации,
Que faz com sua percussão
Который своей перкуссией
O país inteiro dizer no
Заставляет всю страну танцевать.
Seu batuque vem de Angola
Его ритм пришел из Анголы,
Vem da Guiné
Пришел из Гвинеи,
Tem um que de quilombola de candomblé
В нем есть что-то от киломбола, от кандомбле,
Quem escuta deita e rola
Кто слышит, тот крутится и вертится,
Homem ou mulher
Мужчина или женщина,
Sendo assim vai marola
Поэтому, милая, давай, пойдем танцевать,
Pois Pedro é
Ведь Педру -
Produto do nosso quintal
Дитя нашего двора,
O representante ideal
Идеальный представитель
Da nossa cultura e da nossa
Нашей культуры и нашей веры,
Retrato da nossa nação
Портрет нашей нации,
Que faz com sua percussão
Который своей перкуссией
O país inteiro dizer no
Заставляет всю страну танцевать.
Seu batuque vem de Angola
Его ритм пришел из Анголы,





Zeca Pagodinho - Acústico - Zeca Pagodinho (Deluxe / Ao Vivo)
Album
Acústico - Zeca Pagodinho (Deluxe / Ao Vivo)
Veröffentlichungsdatum
10-02-2015


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.