Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maneco Telecoteco - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003
Манеко Телекотеко - Живое выступление в Рио-де-Жанейро / 2003
Teco,
teleco,
telecoteco
Теко,
телеко,
телекотеко
É
a
batida
do
maneco
Это
ритм
Манеко,
Castigando
o
tamborim
Он
изводит
тамбурим.
Teco,
teleco,
telecoteco
Теко,
телеко,
телекотеко
Tá
na
crista
do
sucesso
На
пике
успеха,
Até
fechar
o
botequim
(que
beleza!)
Пока
не
закроется
бар
(какая
красота!).
Teco,
teleco,
telecoteco
(ei)
Теко,
телеко,
телекотеко
(эй)
É
a
batida
do
maneco
(olha
isso!)
Это
ритм
Манеко
(глянь-ка!).
Castigando
o
tamborim
(vai!)
Он
изводит
тамбурим
(давай!).
Teco,
teleco,
telecoteco
Теко,
телеко,
телекотеко
Tá
na
crista
do
sucesso
На
пике
успеха,
Até
fechar
o
botequim
Пока
не
закроется
бар.
Maneco
era
um
sujeito
comportado
Манеко
был
парнем
примерным,
Educado,
sossegado
Вежливым,
спокойным,
Cidadão
trabalhador
Трудягой.
Um
dia
conheceu
a
Carolina
Однажды
он
встретил
Каролину,
Uma
doçura
de
menina
Милую
девушку,
E
aí
se
apaixonou
И
влюбился.
Carol
não
tinha
lá
muito
juízo
У
Карол
ума
было
не
много,
Ele
ficou
no
prejuízo
Он
остался
в
проигрыше,
Quando
o
amor
chegou
ao
fim
Когда
любовь
закончилась.
Agora
chora
no
boteco
Теперь
он
плачет
в
баре,
Teleco,
telecoteco
Телеко,
телекотеко,
Coitado
do
tamborim
Бедный
тамбурим.
Diz
aí!:
Teco,
teleco,
telecoteco
Скажи-ка!:
Теко,
телеко,
телекотеко
É
a
batida
do
maneco
Это
ритм
Манеко,
Castigando
o
tamborim
Он
изводит
тамбурим.
Teco,
teleco,
telecoteco
Теко,
телеко,
телекотеко
Tá
na
crista
do
sucesso
На
пике
успеха,
Até
fechar
o
botequim
(olha
ele
ai!)
Пока
не
закроется
бар
(вот
он!).
Teco,
teleco,
telecoteco
Теко,
телеко,
телекотеко
É
a
batida
do
maneco
Это
ритм
Манеко,
Castigando
o
tamborim
Он
изводит
тамбурим.
Teco,
teleco,
telecoteco
Теко,
телеко,
телекотеко
Tá
na
crista
do
sucesso
На
пике
успеха,
Até
fechar
o
botequim
Пока
не
закроется
бар.
Agora
apareceu
uma
comadre
Теперь
появилась
кумушка,
Com
pinta
de
madame
С
видом
мадам,
Maneco
se
apaixonou
Манеко
влюбился.
A
galera
já
falou
Народ
уже
говорил:
Sai
dessa
lama
"Выбирайся
из
этой
грязи,
Ela
é
malandrona
Она
мошенница,
Uma
tremenda
"171"
Настоящая
аферистка".
Cuidado,
que
ela
vai
sujar
teu
nome
Осторожно,
она
запачкает
твоё
имя,
Vai
levar
teu
telefone
teu
barraco
e
o
tamborim
Заберёт
твой
телефон,
твою
лачугу
и
тамбурим.
Meu
Deus
do
céu
Боже
мой,
Já
tá
pintando
repeteco
Похоже,
история
повторяется,
E
o
sucesso
do
maneco
И
успех
Манеко
Tá
chegando
ao
fim
Подходит
к
концу.
Diz
aí!:
Teco,
teleco,
telecoteco
Скажи-ка!:
Теко,
телеко,
телекотеко
É
a
batida
do
maneco
Это
ритм
Манеко,
Castigando
o
tamborim
Он
изводит
тамбурим.
Teco,
teleco,
telecoteco
Теко,
телеко,
телекотеко
Tá
na
crista
do
sucesso
На
пике
успеха,
Até
fechar
um
botequim
(olha
ele
ai!)
Пока
не
закроется
бар
(вот
он!).
Teco,
teleco,
telecoteco
Теко,
телеко,
телекотеко
É
a
batida
do
maneco
Это
ритм
Манеко,
Castigando
o
tamborim
Он
изводит
тамбурим.
Teco,
teleco,
telecoteco
Теко,
телеко,
телекотеко
Tá
na
crista
do
sucesso
На
пике
успеха,
Até
fechar
o
botequim
Пока
не
закроется
бар.
Maneco
era
um
sujeito
comportado
Манеко
был
парнем
примерным,
Educado,
sossegado
Вежливым,
спокойным,
Cidadão
trabalhador
Трудягой.
Um
dia
conheceu
a
Carolina
Однажды
он
встретил
Каролину,
Uma
doçura
de
menina
Милую
девушку,
E
aí
se
apaixonou
И
влюбился.
Carol
não
tinha
lá
muito
juízo
У
Карол
ума
было
не
много,
Ele
ficou
no
prejuízo
Он
остался
в
проигрыше,
Quando
o
amor
chegou
ao
fim
Когда
любовь
закончилась.
Agora
chora
no
boteco
Теперь
он
плачет
в
баре,
Teleco,
telecoteco
Телеко,
телекотеко,
Coitado
do
tamborim
Бедный
тамбурим.
Diz
aí!:
Teco,
teleco,
telecoteco
Скажи-ка!:
Теко,
телеко,
телекотеко
É
a
batida
do
maneco
Это
ритм
Манеко,
Castigando
o
tamborim
(oh!)
Он
изводит
тамбурим
(ох!).
Teco,
teleco,
telecoteco
Теко,
телеко,
телекотеко
Tá
na
crista
do
sucesso
На
пике
успеха,
Até
fechar
o
botequim
(olha
ele
ai!)
Пока
не
закроется
бар
(вот
он!).
Teco,
teleco,
telecoteco
Теко,
телеко,
телекотеко
É
a
batida
do
maneco
Это
ритм
Манеко,
Castigando
o
tamborim
Он
изводит
тамбурим.
Teco,
teleco,
telecoteco
Теко,
телеко,
телекотеко
Tá
na
crista
do
sucesso
На
пике
успеха,
Até
fechar
o
botequim
Пока
не
закроется
бар.
Agora
apareceu
uma
comadre
Теперь
появилась
кумушка,
Com
pinta
de
madame
С
видом
мадам,
Maneco
se
impressionou
Манеко
был
впечатлен.
A
galera
já
falou
Народ
уже
говорил:
Sai
dessa
lama
"Выбирайся
из
этой
грязи,
Ela
é
malandrona
Она
мошенница,
Uma
tremenda
"171"
Настоящая
аферистка".
Cuidado,
que
ela
vai
sujar
teu
nome
Осторожно,
она
запачкает
твоё
имя,
Vai
levar
teu
telefone
teu
barraco
e
o
tamborim
Заберёт
твой
телефон,
твою
лачугу
и
тамбурим.
Meu
Deus
do
céu
Боже
мой,
Já
tá
pintando
repeteco
Похоже,
история
повторяется,
E
o
sucesso
do
maneco
И
успех
Манеко
Tá
chegando
ao
fim
Подходит
к
концу.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.