Zeca Pagodinho - Manera Mané - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Manera Mané - Zeca PagodinhoÜbersetzung ins Russische




Manera Mané
Осторожно, парень
Hoje o mundo está diferente, é fera engolindo fera
Сегодня мир совсем другой, зверь зверя пожирает,
Quem der com a língua nos dente sabe que o mal lhe espera
Кто проболтается лишнего, тот знает, что беда его ожидает.
Qualquer criança inocente sabe o que isso gera
Любой невинный ребенок уже знает, к чему это приводит,
Tem gente filmando a gente, mané, manera, mané, manera
Нас снимают на камеру, парень, осторожно, парень, осторожно.
Manera, manera, manera, manera, mané
Осторожно, осторожно, осторожно, осторожно, парень,
(Manera, mané, manera)
(Осторожно, парень, осторожно)
Manera, manera, manera, manera, mané
Осторожно, осторожно, осторожно, осторожно, парень,
Manera, mané, manera
Осторожно, парень, осторожно.
Te carto desde menino, a gente ainda era pivete
Я знаю тебя с детства, мы были еще пацанами,
No tempo de Juscelino, você pintava o sete
Во времена Жуселину ты уже выделывался,
Seu papo de escancarar faz parte de outra era
Твои разговоры напоказ пережиток прошлого,
Por isso vem devagar, sai pra lá, manera, mané, manera
Поэтому потише, остынь, осторожно, парень, осторожно.
Manera, manera, manera, manera, mané
Осторожно, осторожно, осторожно, осторожно, парень,
(Manera, mané, manera)
(Осторожно, парень, осторожно)
Ô, manera, manera, manera, manera, mané
О, осторожно, осторожно, осторожно, осторожно, парень,
(Manera, mané, manera)
(Осторожно, парень, осторожно)
Não vou segurar pepino se a coisa não me compete
Я не буду расхлебывать кашу, если это меня не касается,
Você faz seu desatino, depois vem jogar confete
Ты делаешь глупости, а потом пытаешься все загладить,
Não estou aqui pra brincar, gosto de jogo à vera
Я здесь не для игр, мне нравятся только серьезные дела,
Por isso é melhor parar, sai pra lá, manera, mané, manera
Поэтому лучше остановись, остынь, осторожно, парень, осторожно.
Manera, manera, manera, manera, mané
Осторожно, осторожно, осторожно, осторожно, парень,
(Manera, mané, manera)
(Осторожно, парень, осторожно)
Manera, manera, manera, manera, mané
Осторожно, осторожно, осторожно, осторожно, парень,
(Manera, mané, manera)
(Осторожно, парень, осторожно)
Hoje o mundo está diferente, é fera engolindo fera
Сегодня мир совсем другой, зверь зверя пожирает,
Quem der com a língua nos dente sabe que o mal lhe espera
Кто проболтается лишнего, тот знает, что беда его ожидает.
Qualquer criança inocente sabe o que isso gera
Любой невинный ребенок уже знает, к чему это приводит,
Tem gente filmando a gente, mané, manera, mané, manera
Нас снимают на камеру, парень, осторожно, парень, осторожно.
Manera, manera, manera, manera, mané
Осторожно, осторожно, осторожно, осторожно, парень,
(Manera, mané, manera)
(Осторожно, парень, осторожно)
Manera, manera, manera, manera, mané
Осторожно, осторожно, осторожно, осторожно, парень,
(Manera, mané, manera)
(Осторожно, парень, осторожно)
Te carto desde menino, a gente ainda era pivete
Я знаю тебя с детства, мы были еще пацанами,
No tempo de Juscelino, você pintava o sete
Во времена Жуселину ты уже выделывался,
Seu papo de escancarar faz parte de outra era
Твои разговоры напоказ пережиток прошлого,
Por isso vem devagar, sai pra lá, manera, mané, manera
Поэтому потише, остынь, осторожно, парень, осторожно.
Manera, manera
Осторожно, осторожно,
(Manera, mané, manera)
(Осторожно, парень, осторожно)
Ô, manera, manera, manera, manera, mané
О, осторожно, осторожно, осторожно, осторожно, парень,
(Manera, mané, manera)
(Осторожно, парень, осторожно)
Não vou segurar pepino se a coisa não me compete
Я не буду расхлебывать кашу, если это меня не касается,
Você faz seu desatino, depois vem jogar confete
Ты делаешь глупости, а потом пытаешься все загладить,
Não estou aqui pra brincar, gosto de jogo à vera
Я здесь не для игр, мне нравятся только серьезные дела,
Por isso é melhor parar, sai pra lá, manera, mané, manera
Поэтому лучше остановись, остынь, осторожно, парень, осторожно.
Manera, manera, manera, manera, mané
Осторожно, осторожно, осторожно, осторожно, парень,
(Manera, mané, manera)
(Осторожно, парень, осторожно)
Ô, manera, manera, manera, manera, mané
О, осторожно, осторожно, осторожно, осторожно, парень,
(Manera, mané, manera)
(Осторожно, парень, осторожно)
Hoje o mundo diferente, é fera engolindo fera
Сегодня мир совсем другой, зверь зверя пожирает,
Quem der com a língua nos dente sabe que o mal lhe espera
Кто проболтается лишнего, тот знает, что беда его ожидает.
Qualquer criança inocente sabe o que isso gera
Любой невинный ребенок уже знает, к чему это приводит,
Tem gente filmando a gente, mané, manera, mané, manera
Нас снимают на камеру, парень, осторожно, парень, осторожно.
Manera, manera, manera, manera, mané
Осторожно, осторожно, осторожно, осторожно, парень,
(Manera, mané, manera)
(Осторожно, парень, осторожно)
Ô, manera, manera, manera, manera, mané
О, осторожно, осторожно, осторожно, осторожно, парень,
(Manera, mané, manera)
(Осторожно, парень, осторожно)
(Manera, manera, manera, manera, mané) ô, ô, mané
(Осторожно, осторожно, осторожно, осторожно, парень) о, о, парень,
Manera, mané, manera, mané
Осторожно, парень, осторожно, парень,
Manera (manera, manera, manera, mané)
Осторожно (осторожно, осторожно, осторожно, парень)
(Manera, mané, manera)
(Осторожно, парень, осторожно)
Se ficar com muita folga, tu não a primavera
Если будешь слишком беспечен, весны не увидишь.
(Manera, manera, manera, manera, mané)
(Осторожно, осторожно, осторожно, осторожно, парень)
(Manera, mané, manera)
(Осторожно, парень, осторожно)
(Manera, manera, manera, manera, mané)
(Осторожно, осторожно, осторожно, осторожно, парень)
(Manera, mané, manera)
(Осторожно, парень, осторожно)
Tu não passa pela vala, se passar, você era!
Ты не пройдешь через пропасть, если пройдешь, тебе конец!
Manera, manera, manera, manera, mané
Осторожно, осторожно, осторожно, осторожно, парень,
(Manera, mané, manera)
(Осторожно, парень, осторожно)
(Manera, manera, manera, manera, mané)
(Осторожно, осторожно, осторожно, осторожно, парень)
(Manera, mané, manera)
(Осторожно, парень, осторожно)
(Manera, manera, manera, manera, mané)
(Осторожно, осторожно, осторожно, осторожно, парень)
(Manera, mané, manera)
(Осторожно, парень, осторожно)
(Manera, manera, manera, manera, mané)
(Осторожно, осторожно, осторожно, осторожно, парень)
(Manera...)
(Осторожно...)





Autoren: Arlindo Filho, Serginho Meriti, Laudeni Casemiro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.