Zeca Pagodinho - Não Sou Mais Disso - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Não Sou Mais Disso - Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003
I Am Not That Anymore - Live In Rio De Janeiro / 2003
Eu não sei se ela fez feitiço
I do not know if she does black magic
Macumba ou coisa assim
Macumba or something like that
Eu sei que eu to bem com ela
I only know that I am well with her
A vida é melhor pra mim
Life is better for me
Eu deixei de ser de cana
I stopped being a drunkard
Eu deixei de ser vagabundo
I stopped being a vagabond
Aumentei minha em Cristo
I increased my faith in Christ
Sou benquisto por todo mundo
I am well-liked by everyone
Eu deixei de ser de cana
I stopped being a drunkard
Eu deixei de ser vagabundo
I stopped being a vagabond
Aumentei minha em Cristo
I increased my faith in Christ
Sou benquisto por todo mundo
I am well-liked by everyone
Na hora de trabalhar
At the time of working
Levanto sem reclamar
I get up without complaining
Antes do galo cantar, vou
Before the rooster crows, I go
À noite volto pro lar
At night I return home
Pra tomar banho e jantar
To take a bath and dine
tomo uma caixa no bar, bastou
I only drink one can at the bar, that's enough
Provei pra você que eu não sou mais disso
I proved to you that I am not that anymore
Não perco mais o meu compromisso
I do not miss my appointment anymore
Não perco mais uma noite à toa
I do not lose another night in vain
Não traio e nem troco a minha patroa
I am not unfaithful or betray my boss
Provei pra você que eu não sou mais disso
I proved to you that I am not that anymore
Não perco mais o meu compromisso
I do not miss my appointment anymore
Não perco mais uma noite à toa
I do not lose another night in vain
Não traio e nem troco a minha patroa
I am not unfaithful or betray my boss
Eu não sei se ela fez feitiço
I do not know if she does black magic
Fez macumba ou coisa assim
Macumba or something like that
Eu sei que eu to bem com ela
I only know that I am well with her
Que a vida é melhor pra mim
That life is better for me
Eu deixei de ser de cana
I stopped being a drunkard
Eu deixei de ser vagabundo
I stopped being a vagabond
Aumentei minha em Cristo
I increased my faith in Christ
Sou benquisto por todo mundo
I am well-liked by everyone
Eu deixei de ser de cana
I stopped being a drunkard
Eu deixei de ser vagabundo
I stopped being a vagabond
Aumentei minha em Cristo
I increased my faith in Christ
Sou benquisto por todo mundo
I am well-liked by everyone
Na hora de trabalhar
At the time of working
Levanto sem reclamar
I get up without complaining
E antes do galo cantar, vou
And before the rooster crows, I go
À noite volto pro lar
At night I return home
Pra tomar banho e jantar
To take a bath and dine
tomo uma no bar, bastou (parei geral!)
I only drink one at the bar, that's enough (I stopped overall!)
Provei pra você que eu não sou mais disso
I proved to you that I am not that anymore
Não perco mais o meu compromisso
I do not miss my appointment anymore
Não perco mais uma noite à toa (só de vez em quando!)
I do not lose another night in vain (only once in a while!)
Não traio e nem troco a minha patroa
I am not unfaithful or betray my boss
Provei pra você que eu não sou mais disso
I proved to you that I am not that anymore
Não perco mais o meu compromisso (firmeza!)
I do not miss my appointment anymore (steadfast!)
Não perco mais uma noite à toa
I do not lose another night in vain
Não traio e nem troco a minha patroa
I am not unfaithful or betray my boss
Eu não sei se ela fez feitiço
I do not know if she does black magic
Macumba ou coisa assim
Macumba or something like that
Eu sei que eu to bem com ela
I only know that I am well with her
E a vida é melhor pra mim
And life is better for me
Eu deixei de ser de cana
I stopped being a drunkard
Eu deixei de ser vagabundo
I stopped being a vagabond
Aumentei minha em Cristo
I increased my faith in Christ
Sou benquisto por todo mundo
I am well-liked by everyone
Eu deixei de ser de cana
I stopped being a drunkard
Eu deixei de ser vagabundo
I stopped being a vagabond
Aumentei minha em Cristo
I increased my faith in Christ
Sou benquisto por todo mundo
I am well-liked by everyone
Aumentei minha em Cristo
I increased my faith in Christ
Sou bem-quisto por todo mundo
I am well-liked by everyone





Zeca Pagodinho - Acústico - Zeca Pagodinho (Deluxe / Ao Vivo)
Album
Acústico - Zeca Pagodinho (Deluxe / Ao Vivo)
Veröffentlichungsdatum
10-02-2015


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.