Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unapologetic
Без сожалений
Life
is
a
gamble
I
bet
on
myself
Жизнь
— это
азартная
игра,
и
я
поставил
на
себя,
Never
complained
just
dealt
with
the
deck
I
was
dealt
Никогда
не
жаловался,
просто
играл
теми
картами,
что
мне
сдали.
You
play
your
cards
right
and
you
can
better
yourself
Если
правильно
разыграешь
свои
карты,
можешь
стать
лучше,
I'm
in
a
whole
different
league
Я
в
совершенно
другой
лиге.
These
rappers
think
they
can
join
in
just
to
win
Эти
рэперы
думают,
что
могут
просто
так
вступить
в
игру
и
выиграть,
And
end
up
being
a
bust
А
в
итоге
оказываются
банкротами.
In
other
words
don't
get
too
ahead
of
yourself
Другими
словами,
не
забегай
вперед.
From
a
home
of
christians
and
baptists
Из
дома
христиан
и
баптистов,
So
the
diligent
practice
of
this
forbidden
magic
was
often
met
with
Поэтому
усердная
практика
этой
запретной
магии
часто
встречалась
с
Visions
of
static
and
awkward
lectures
Видениями
помех
и
неловкими
лекциями.
Made
me
rebellious
as
a
militant
savage
Сделало
меня
бунтарем,
воинственным
дикарем.
Building
and
crafting
like
architects
made
sure
that
every
bar
connect
Строил
и
мастерил,
как
архитекторы,
следил,
чтобы
каждый
такт
соединялся.
The
shit
was
Tetris
Это
был
настоящий
Тетрис.
Stayed
away
from
dealers
and
trappers
Держался
подальше
от
дилеров
и
барыг,
Wig
splitters
that
support
beams
like
pillars
От
тех,
кто
раскалывает
парики,
чьи
опорные
балки
как
колонны,
And
like
their
bitches
a
little
ratchet
like
what
they
kept
concealed
in
the
fabric
И
чьи
девчонки
немного
потрепанные,
как
то,
что
они
прятали
в
ткани.
Reveal
it
and
blast
it
Раскрой
это
и
сделай
погромче,
Box
em'
up
like
sending
a
package
synonym
for
giving
em
caskets
Упакую
их,
как
посылку,
синоним
— предоставлю
им
гробы.
Then
chill
with
the
fam
like
the
shit
did't
just
happen
Потом
расслаблюсь
с
семьей,
как
будто
ничего
и
не
было.
Wasn't
for
me
I
just
became
a
monster
in
my
own
lane
Это
было
не
для
меня,
я
просто
стал
монстром
на
своей
полосе,
Like
Godzilla
in
traffic
and
Как
Годзилла
в
пробке,
и
Rose
from
the
depths
where
most
never
crept
until
I
Восстал
из
глубин,
куда
большинство
никогда
не
заглядывало,
пока
я
Climb
this
mountain
I
won't
ever
rest
Взбираюсь
на
эту
гору,
я
никогда
не
остановлюсь.
Reaching
the
clouds
and
my
peak
still
hasn't
been
seen
so
picture
me
now
Достигаю
облаков,
а
моя
вершина
еще
не
видна,
так
что
представь
меня
сейчас:
The
loner
who
is
bringing
the
crowds
in
Одиночка,
который
собирает
толпы,
People
convene
by
the
thousands
just
to
see
me
spit
16's
Люди
собираются
тысячами,
чтобы
увидеть,
как
я
читаю
свои
16
строк.
Geez
Louis
Zeke
is
surrounded
Боже,
Луи,
Зик
в
окружении,
Like
a
champion
parade
I
came
for
the
ring
and
I
ain't
leaving
without
it
Как
чемпионский
парад,
я
пришел
за
кольцом
и
не
уйду
без
него.
Nightmares
for
the
enemies
who
keep
trying
bringing
me
down
Кошмары
для
врагов,
которые
продолжают
пытаться
сбить
меня
с
ног,
To
see
me
on
a
descent
why
there's
nothing
decent
about
me
Чтобы
увидеть
мое
падение,
но
во
мне
нет
ничего
приличного.
Want
me
to
go
easy
on
em'
Хотят,
чтобы
я
был
с
ними
полегче?
Why
would
I
do
that
when
this
didn't
come
easy
homie
С
чего
бы
мне
это
делать,
если
мне
это
нелегко
далось,
дружище?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zeke Reed
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.