Zeki Müren - Kahır Mektubu - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kahır Mektubu - Zeki MürenÜbersetzung ins Russische




Kahır Mektubu
Письмо огорчения
Ne zaman iki satır yazmaya kalksam
Когда я сажусь писать пару строк,
Hep sana hep seni hep bizi yazıyorum
Всегда о тебе, о тебе, о нас пишу.
Ne zaman bir kadeh alsam elime
Когда я беру в руки бокал,
Hep sana hep seni hep bizi içiyorum
Всегда за тебя, за тебя, за нас пью.
Her gece kederdeyim
Каждую ночь я в печали,
Durmadan içiyorum
Беспрерывно пью.
Sevda ektim kalbime
Посеял любовь в своем сердце,
Yalnızlık biçiyorum
Пожинаю одиночество.
Her gece kederdeyim
Каждую ночь я в печали,
Durmadan içiyorum
Беспрерывно пью.
Sevda ektim kalbime
Посеял любовь в своем сердце,
Yalnızlık biçiyorum
Пожинаю одиночество.
Ne zaman iki satır yazmaya kalksam
Когда я сажусь писать пару строк,
Hep sana hep seni hep bizi yazıyorum
Всегда о тебе, о тебе, о нас пишу.
Ne zaman bir kadeh alsam elime
Когда я беру в руки бокал,
Hep sana hep seni hep bizi içiyorum
Всегда за тебя, за тебя, за нас пью.
Her gece kederdeyim
Каждую ночь я в печали,
Durmadan içiyorum
Беспрерывно пью.
Sevda ektim kalbime
Посеял любовь в своем сердце,
Yalnızlık biçiyorum
Пожинаю одиночество.
Her gece kederdeyim
Каждую ночь я в печали,
Durmadan içiyorum
Беспрерывно пью.
Sevda ektim kalbime
Посеял любовь в своем сердце,
Yalnızlık biçiyorum
Пожинаю одиночество.
Elveda elveda elveda deyip bir gün
Сказав "Прощай, прощай, прощай" однажды,
Viran edip gönlümü
Разрушив мое сердце,
Ayrılıp gidişinin
Твоего ухода
Bu gece yıldönümü
Сегодня годовщина.
Elveda elveda elveda deyip bir gün
Сказав "Прощай, прощай, прощай" однажды,
Viran edip gönlümü
Разрушив мое сердце,
Ayrılıp gidişinin
Твоего ухода
Bu gece yıldönümü
Сегодня годовщина.
Bugün de sensiz içtim
Сегодня я снова пил без тебя,
Bu akşam sensiz hiçtim
Этим вечером я был никем без тебя.
Bu gece her damlayı
Сегодняшней ночью каждую каплю
İki kadehe biçtim
Я разделил на два бокала.
Ayrılık öyle zor ki
Разлука так тяжела,
Kimsesiz kalan bilir
Знает тот, кто остался один.
Gözyaşı ne demektir
Что такое слезы,
Her gün ağlayan bilir
Знает тот, кто плачет каждый день.
Her gece kederdeyim
Каждую ночь я в печали,
Durmadan içiyorum
Беспрерывно пью.
Sevda ektim kalbime
Посеял любовь в своем сердце,
Yalnızlık biçiyorum
Пожинаю одиночество.
Her gece kederdeyim
Каждую ночь я в печали,
Durmadan içiyorum
Беспрерывно пью.
Sevda ektim kalbime
Посеял любовь в своем сердце,
Yalnızlık biçiyorum
Пожинаю одиночество.
Yokluğunla başbaşa
Наедине с твоим отсутствием,
Kendimden kendimden kendimden geçiyorum
Теряю, теряю, теряю себя.
Şerefe deyip şimdi
Говоря "За твое здоровье", сейчас
Bin kahır bin kahır bin kahır içiyorum
Пью тысячу огорчений, тысячу огорчений, тысячу огорчений.
Birazdan gözlerimden
Скоро из моих глаз
Geçersin ılık ılık
Ты пройдешь теплой волной.
Nice yıllar sevgilim
Много лет, любимая,
Mutlu olsun mutlu olsun mutlu olsun ayrılık
Счастливой будь, счастливой будь, счастливой будь, разлука.
Sevincim kederim sen
Моя радость, моя печаль ты,
Gözlerim ellerim sen
Мои глаза, мои руки ты.
Benim ne suçum var ki
В чем моя вина,
Sen benim kaderimsen
Если ты моя судьба?
Sevincim kederim sen
Моя радость, моя печаль ты,
Gözlerim ellerim sen
Мои глаза, мои руки ты.
Benim ne suçum var ki
В чем моя вина,
Sen benim kaderimsen
Если ты моя судьба?
Karıştırmış kaderim
Судьба смешала
Şu gönlümün harcını
Раствор моего сердца.
Yaş döküp ödüyorum
Проливая слезы, я плачу
Ben bahtımın borcunu
Долг своей судьбе.
Karıştırmış kaderim
Судьба смешала
Şu gönlümün harcını
Раствор моего сердца.
Yaş döküp ödüyorum
Проливая слезы, я плачу
Ben bahtımın borcunu
Долг своей судьбе.
Ah ah ah ah ah ah ah
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах
Ah
Ах
Dertliyim efkarlıyım
Я печален, я тоскую,
Gönlüm yine tasada
Мое сердце снова в грусти.
Unutmak istiyorum
Хочу забыться
Kendimi bu masada
За этим столом.
Unutmak istiyorum
Хочу забыться
Kendimi bu masada
За этим столом.
Her şey yalnız senin için üzme kendini
Все только ради тебя, не мучай себя.
Belki bugün belki yarın anlayacaksın
Может быть, сегодня, может быть, завтра ты поймешь,
Çok sevdiğimi ağlayacaksın
Как сильно я люблю тебя, и заплачешь.
Belki bugün belki yarın anlayacaksın
Может быть, сегодня, может быть, завтра ты поймешь,
Çok sevdiğimi ağlayacaksın
Как сильно я люблю тебя, и заплачешь.
Ayrılık çıktı falda
Разлука ли выпала на картах?
Sen bir yanda ben bir yanda
Ты на одной стороне, я на другой.
Öyle bir aşk bu zamanda
Такая вот любовь в наше время.
Ah belki bugün belki yarın anlayacaksın
Ах, может быть, сегодня, может быть, завтра ты поймешь,
Çok sevdiğimi ağlayacaksın
Как сильно я люблю тебя, и заплачешь.
Rüzgar gibi geçti yıllar
Годы пролетели, как ветер,
Tutunacak dal kalmadı
Не осталось ветки, за которую можно ухватиться.
Bir an mutlu olmak için
Чтобы хоть на мгновение стать счастливым,
Çekilmedik dert kalmadı
Не осталось неиспытанных бед.
Bir an mutlu olmak için
Чтобы хоть на мгновение стать счастливым,
Çekilmedik dert kalmadı
Не осталось неиспытанных бед.
Senle dolu özlemlerim
Мои мечты полны тобой,
Dilimdedir sitemlerim
На языке мои упреки.
Düşman çıktı sevenlerim
Мои возлюбленные стали врагами,
Sığınacak dost kalmadı
Не осталось друга, к которому можно прильнуть.
Sarılacak dost kalmadı
Не осталось друга, к которому можно прижаться.
Bekleyişle özleyişle
В ожидании и тоске
Ömrüm geldi deçti böyle
Моя жизнь подошла к концу.
Gözyaşlarım döndü sele
Мои слезы превратились в поток,
Ağlamadık gün kalmadı
Не осталось дня, в который я не плакал.
Yaşanacak gün kalmadı
Не осталось дня, чтобы жить.
Bir yalanmış tüm gerçekler
Вся правда оказалась ложью,
O ümitler o dilekler
Те надежды, те желания.
Boyun büktü hep çiçekler
Все цветы склонили головы,
Koklanacak gül kalmadı
Не осталось розы, чтобы вдохнуть ее аромат.
Bir an mutlu olmak için
Чтобы хоть на мгновение стать счастливым,
Yürünmedik yol kalmadı
Не осталось непройденной дороги.
Yaşanacak gün kalmadı
Не осталось дня, чтобы жить.
Bir an mutlu olmak için
Чтобы хоть на мгновение стать счастливым,
Çekilmedik dert kalmadı
Не осталось неиспытанных бед.
Yaşanacak gün kalmadı
Не осталось дня, чтобы жить.
Her gece kederdeyim
Каждую ночь я в печали,
Durmadan içiyorum
Беспрерывно пью.
Sevda ektim kalbime
Посеял любовь в своем сердце,
Yalnızlık biçiyorum
Пожинаю одиночество.
Her gece kederdeyim
Каждую ночь я в печали,
Durmadan içiyorum
Беспрерывно пью.
Sevda ektim kalbime
Посеял любовь в своем сердце,
Yalnızlık biçiyorum
Пожинаю одиночество.
Alnıma dökülen beyaz saçlarımı
Мои поседевшие волосы,
Okşayıp dizinde yine tara ne olur
Приласкай и расчеши у себя на коленях, прошу.
Mazide kaybolan hatıraları
Затерянные в прошлом воспоминания,
Unutma yeniden ara ne olur
Не забудь, найди их снова, прошу.
Kalbin sızlayacak baksan bir bana
Твое сердце содрогнется, если ты взглянешь на меня,
Yine ilk gün ki gibi gülümse bana
Улыбнись мне, как в первый день, прошу.
Dedim ki gelecek dosta düşmana
Я сказал, что придет к друзьям и врагам,
Yüzümü çıkarma kara ne olur
Не опозорь меня, прошу.
Yüzümü çıkarma kara ne olur
Не опозорь меня, прошу.
Çıkacaksın diye köşe başından
Жду тебя на углу,
Bekle bekle beklemekten usandım artık
Устал ждать, ждать, ждать.
Çilemin gemisi gelmiş demirli
Корабль моих страданий пришел и бросил якорь,
Yükle yükle yüklemekten usandım artık
Устал грузить, грузить, грузить.
Yükle yükle yüklemekten usandım artık
Устал грузить, грузить, грузить.
Dünyayı durdurdum bakarsın diye
Я остановил мир, чтобы ты посмотрела,
Fallara bağlandım çıkarsın diye
Я привязался к гаданиям, чтобы ты появилась.
Dünyayı durdurdum bakarsın diye
Я остановил мир, чтобы ты посмотрела,
Fallara bağlandım çıkarsın diye
Я привязался к гаданиям, чтобы ты появилась.
Yolların sonunda sen varsın diye
Думая, что в конце пути ты,
Ekle ekle eklemekten usandım artık
Устал добавлять, добавлять, добавлять.
Ekle ekle eklemekten usandım artık
Устал добавлять, добавлять, добавлять.
İçimde bir ümit var geleceksin diyorum
Внутри меня есть надежда, что ты придешь,
Belki çok uzaktasın bunu da biliyorum
Возможно, ты очень далеко, я это тоже знаю.
Kader kelepçesini elime vurdu felek
Судьба надела на меня кандалы,
Geleceğim demiştin ben hala bekliyorum
Ты сказала, что придешь, я все еще жду.
Ben hala bekliyorum
Я все еще жду.
Bir şiir yazdım sana
Я написал тебе стихотворение,
Bir şarkı yaptım sana
Я сочинил тебе песню.
Mutlu günüm her şeyim ah beni anlasana
Мой счастливый день, все мое, ах, пойми меня.
Masaların üstüne ismini kazıyorum
Вырезаю твое имя на столах,
Bu kahır mektubunu bin kere yazıyorum
Это письмо огорчения пишу тысячу раз.
(Her gece kederdeyim)
(Каждую ночь я в печали)
(Durmadan içiyorum)
(Беспрерывно пью)
(Sevda ektim kalbime)
(Посеял любовь в своем сердце)
(Yalnızlık biçiyorum)
(Пожинаю одиночество)
Her gece kederdeyim
Каждую ночь я в печали,
Durmadan içiyorum
Беспрерывно пью.
Sevda ektim kalbime
Посеял любовь в своем сердце,
Yalnızlık biçiyorum
Пожинаю одиночество.
Her gece kederdeyim
Каждую ночь я в печали,
Durmadan içiyorum
Беспрерывно пью.
Sevda ektim kalbime
Посеял любовь в своем сердце,
Yalnızlık biçiyorum
Пожинаю одиночество.
Ne zaman iki satır yazmaya kalksam
Когда я сажусь писать пару строк,
Hep sana hep seni hep bizi yazıyorum
Всегда о тебе, о тебе, о нас пишу.
Ne zaman bir kadeh alsam elime
Когда я беру в руки бокал,
Hep sana hep seni hep bizi içiyorum
Всегда за тебя, за тебя, за нас пью.
Her gece kederdeyim
Каждую ночь я в печали,
Durmadan içiyorum
Беспрерывно пью.
Sevda ektim kalbime
Посеял любовь в своем сердце,
Yalnızlık biçiyorum
Пожинаю одиночество.
Yalnızlık yalnızlık yalnızlık biçiyorum
Пожинаю одиночество, одиночество, одиночество.
Her gece kederdeyim
Каждую ночь я в печали,
Durmadan içiyorum
Беспрерывно пью.
Sevda ektim kalbime
Посеял любовь в своем сердце,
Yalnızlık biçiyorum
Пожинаю одиночество.





Autoren: Inconnu Editeur, Behlul Pektas


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.