Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kahır Mektubu
Письмо огорчения
Ne
zaman
iki
satır
yazmaya
kalksam
Когда
я
сажусь
писать
пару
строк,
Hep
sana
hep
seni
hep
bizi
yazıyorum
Всегда
о
тебе,
о
тебе,
о
нас
пишу.
Ne
zaman
bir
kadeh
alsam
elime
Когда
я
беру
в
руки
бокал,
Hep
sana
hep
seni
hep
bizi
içiyorum
Всегда
за
тебя,
за
тебя,
за
нас
пью.
Her
gece
kederdeyim
Каждую
ночь
я
в
печали,
Durmadan
içiyorum
Беспрерывно
пью.
Sevda
ektim
kalbime
Посеял
любовь
в
своем
сердце,
Yalnızlık
biçiyorum
Пожинаю
одиночество.
Her
gece
kederdeyim
Каждую
ночь
я
в
печали,
Durmadan
içiyorum
Беспрерывно
пью.
Sevda
ektim
kalbime
Посеял
любовь
в
своем
сердце,
Yalnızlık
biçiyorum
Пожинаю
одиночество.
Ne
zaman
iki
satır
yazmaya
kalksam
Когда
я
сажусь
писать
пару
строк,
Hep
sana
hep
seni
hep
bizi
yazıyorum
Всегда
о
тебе,
о
тебе,
о
нас
пишу.
Ne
zaman
bir
kadeh
alsam
elime
Когда
я
беру
в
руки
бокал,
Hep
sana
hep
seni
hep
bizi
içiyorum
Всегда
за
тебя,
за
тебя,
за
нас
пью.
Her
gece
kederdeyim
Каждую
ночь
я
в
печали,
Durmadan
içiyorum
Беспрерывно
пью.
Sevda
ektim
kalbime
Посеял
любовь
в
своем
сердце,
Yalnızlık
biçiyorum
Пожинаю
одиночество.
Her
gece
kederdeyim
Каждую
ночь
я
в
печали,
Durmadan
içiyorum
Беспрерывно
пью.
Sevda
ektim
kalbime
Посеял
любовь
в
своем
сердце,
Yalnızlık
biçiyorum
Пожинаю
одиночество.
Elveda
elveda
elveda
deyip
bir
gün
Сказав
"Прощай,
прощай,
прощай"
однажды,
Viran
edip
gönlümü
Разрушив
мое
сердце,
Ayrılıp
gidişinin
Твоего
ухода
Bu
gece
yıldönümü
Сегодня
годовщина.
Elveda
elveda
elveda
deyip
bir
gün
Сказав
"Прощай,
прощай,
прощай"
однажды,
Viran
edip
gönlümü
Разрушив
мое
сердце,
Ayrılıp
gidişinin
Твоего
ухода
Bu
gece
yıldönümü
Сегодня
годовщина.
Bugün
de
sensiz
içtim
Сегодня
я
снова
пил
без
тебя,
Bu
akşam
sensiz
hiçtim
Этим
вечером
я
был
никем
без
тебя.
Bu
gece
her
damlayı
Сегодняшней
ночью
каждую
каплю
İki
kadehe
biçtim
Я
разделил
на
два
бокала.
Ayrılık
öyle
zor
ki
Разлука
так
тяжела,
Kimsesiz
kalan
bilir
Знает
тот,
кто
остался
один.
Gözyaşı
ne
demektir
Что
такое
слезы,
Her
gün
ağlayan
bilir
Знает
тот,
кто
плачет
каждый
день.
Her
gece
kederdeyim
Каждую
ночь
я
в
печали,
Durmadan
içiyorum
Беспрерывно
пью.
Sevda
ektim
kalbime
Посеял
любовь
в
своем
сердце,
Yalnızlık
biçiyorum
Пожинаю
одиночество.
Her
gece
kederdeyim
Каждую
ночь
я
в
печали,
Durmadan
içiyorum
Беспрерывно
пью.
Sevda
ektim
kalbime
Посеял
любовь
в
своем
сердце,
Yalnızlık
biçiyorum
Пожинаю
одиночество.
Yokluğunla
başbaşa
Наедине
с
твоим
отсутствием,
Kendimden
kendimden
kendimden
geçiyorum
Теряю,
теряю,
теряю
себя.
Şerefe
deyip
şimdi
Говоря
"За
твое
здоровье",
сейчас
Bin
kahır
bin
kahır
bin
kahır
içiyorum
Пью
тысячу
огорчений,
тысячу
огорчений,
тысячу
огорчений.
Birazdan
gözlerimden
Скоро
из
моих
глаз
Geçersin
ılık
ılık
Ты
пройдешь
теплой
волной.
Nice
yıllar
sevgilim
Много
лет,
любимая,
Mutlu
olsun
mutlu
olsun
mutlu
olsun
ayrılık
Счастливой
будь,
счастливой
будь,
счастливой
будь,
разлука.
Sevincim
kederim
sen
Моя
радость,
моя
печаль
— ты,
Gözlerim
ellerim
sen
Мои
глаза,
мои
руки
— ты.
Benim
ne
suçum
var
ki
В
чем
моя
вина,
Sen
benim
kaderimsen
Если
ты
моя
судьба?
Sevincim
kederim
sen
Моя
радость,
моя
печаль
— ты,
Gözlerim
ellerim
sen
Мои
глаза,
мои
руки
— ты.
Benim
ne
suçum
var
ki
В
чем
моя
вина,
Sen
benim
kaderimsen
Если
ты
моя
судьба?
Karıştırmış
kaderim
Судьба
смешала
Şu
gönlümün
harcını
Раствор
моего
сердца.
Yaş
döküp
ödüyorum
Проливая
слезы,
я
плачу
Ben
bahtımın
borcunu
Долг
своей
судьбе.
Karıştırmış
kaderim
Судьба
смешала
Şu
gönlümün
harcını
Раствор
моего
сердца.
Yaş
döküp
ödüyorum
Проливая
слезы,
я
плачу
Ben
bahtımın
borcunu
Долг
своей
судьбе.
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Dertliyim
efkarlıyım
Я
печален,
я
тоскую,
Gönlüm
yine
tasada
Мое
сердце
снова
в
грусти.
Unutmak
istiyorum
Хочу
забыться
Kendimi
bu
masada
За
этим
столом.
Unutmak
istiyorum
Хочу
забыться
Kendimi
bu
masada
За
этим
столом.
Her
şey
yalnız
senin
için
üzme
kendini
Все
только
ради
тебя,
не
мучай
себя.
Belki
bugün
belki
yarın
anlayacaksın
Может
быть,
сегодня,
может
быть,
завтра
ты
поймешь,
Çok
sevdiğimi
ağlayacaksın
Как
сильно
я
люблю
тебя,
и
заплачешь.
Belki
bugün
belki
yarın
anlayacaksın
Может
быть,
сегодня,
может
быть,
завтра
ты
поймешь,
Çok
sevdiğimi
ağlayacaksın
Как
сильно
я
люблю
тебя,
и
заплачешь.
Ayrılık
mı
çıktı
falda
Разлука
ли
выпала
на
картах?
Sen
bir
yanda
ben
bir
yanda
Ты
на
одной
стороне,
я
— на
другой.
Öyle
bir
aşk
bu
zamanda
Такая
вот
любовь
в
наше
время.
Ah
belki
bugün
belki
yarın
anlayacaksın
Ах,
может
быть,
сегодня,
может
быть,
завтра
ты
поймешь,
Çok
sevdiğimi
ağlayacaksın
Как
сильно
я
люблю
тебя,
и
заплачешь.
Rüzgar
gibi
geçti
yıllar
Годы
пролетели,
как
ветер,
Tutunacak
dal
kalmadı
Не
осталось
ветки,
за
которую
можно
ухватиться.
Bir
an
mutlu
olmak
için
Чтобы
хоть
на
мгновение
стать
счастливым,
Çekilmedik
dert
kalmadı
Не
осталось
неиспытанных
бед.
Bir
an
mutlu
olmak
için
Чтобы
хоть
на
мгновение
стать
счастливым,
Çekilmedik
dert
kalmadı
Не
осталось
неиспытанных
бед.
Senle
dolu
özlemlerim
Мои
мечты
полны
тобой,
Dilimdedir
sitemlerim
На
языке
мои
упреки.
Düşman
çıktı
sevenlerim
Мои
возлюбленные
стали
врагами,
Sığınacak
dost
kalmadı
Не
осталось
друга,
к
которому
можно
прильнуть.
Sarılacak
dost
kalmadı
Не
осталось
друга,
к
которому
можно
прижаться.
Bekleyişle
özleyişle
В
ожидании
и
тоске
Ömrüm
geldi
deçti
böyle
Моя
жизнь
подошла
к
концу.
Gözyaşlarım
döndü
sele
Мои
слезы
превратились
в
поток,
Ağlamadık
gün
kalmadı
Не
осталось
дня,
в
который
я
не
плакал.
Yaşanacak
gün
kalmadı
Не
осталось
дня,
чтобы
жить.
Bir
yalanmış
tüm
gerçekler
Вся
правда
оказалась
ложью,
O
ümitler
o
dilekler
Те
надежды,
те
желания.
Boyun
büktü
hep
çiçekler
Все
цветы
склонили
головы,
Koklanacak
gül
kalmadı
Не
осталось
розы,
чтобы
вдохнуть
ее
аромат.
Bir
an
mutlu
olmak
için
Чтобы
хоть
на
мгновение
стать
счастливым,
Yürünmedik
yol
kalmadı
Не
осталось
непройденной
дороги.
Yaşanacak
gün
kalmadı
Не
осталось
дня,
чтобы
жить.
Bir
an
mutlu
olmak
için
Чтобы
хоть
на
мгновение
стать
счастливым,
Çekilmedik
dert
kalmadı
Не
осталось
неиспытанных
бед.
Yaşanacak
gün
kalmadı
Не
осталось
дня,
чтобы
жить.
Her
gece
kederdeyim
Каждую
ночь
я
в
печали,
Durmadan
içiyorum
Беспрерывно
пью.
Sevda
ektim
kalbime
Посеял
любовь
в
своем
сердце,
Yalnızlık
biçiyorum
Пожинаю
одиночество.
Her
gece
kederdeyim
Каждую
ночь
я
в
печали,
Durmadan
içiyorum
Беспрерывно
пью.
Sevda
ektim
kalbime
Посеял
любовь
в
своем
сердце,
Yalnızlık
biçiyorum
Пожинаю
одиночество.
Alnıma
dökülen
beyaz
saçlarımı
Мои
поседевшие
волосы,
Okşayıp
dizinde
yine
tara
ne
olur
Приласкай
и
расчеши
у
себя
на
коленях,
прошу.
Mazide
kaybolan
hatıraları
Затерянные
в
прошлом
воспоминания,
Unutma
yeniden
ara
ne
olur
Не
забудь,
найди
их
снова,
прошу.
Kalbin
sızlayacak
baksan
bir
bana
Твое
сердце
содрогнется,
если
ты
взглянешь
на
меня,
Yine
ilk
gün
ki
gibi
gülümse
bana
Улыбнись
мне,
как
в
первый
день,
прошу.
Dedim
ki
gelecek
dosta
düşmana
Я
сказал,
что
придет
к
друзьям
и
врагам,
Yüzümü
çıkarma
kara
ne
olur
Не
опозорь
меня,
прошу.
Yüzümü
çıkarma
kara
ne
olur
Не
опозорь
меня,
прошу.
Çıkacaksın
diye
köşe
başından
Жду
тебя
на
углу,
Bekle
bekle
beklemekten
usandım
artık
Устал
ждать,
ждать,
ждать.
Çilemin
gemisi
gelmiş
demirli
Корабль
моих
страданий
пришел
и
бросил
якорь,
Yükle
yükle
yüklemekten
usandım
artık
Устал
грузить,
грузить,
грузить.
Yükle
yükle
yüklemekten
usandım
artık
Устал
грузить,
грузить,
грузить.
Dünyayı
durdurdum
bakarsın
diye
Я
остановил
мир,
чтобы
ты
посмотрела,
Fallara
bağlandım
çıkarsın
diye
Я
привязался
к
гаданиям,
чтобы
ты
появилась.
Dünyayı
durdurdum
bakarsın
diye
Я
остановил
мир,
чтобы
ты
посмотрела,
Fallara
bağlandım
çıkarsın
diye
Я
привязался
к
гаданиям,
чтобы
ты
появилась.
Yolların
sonunda
sen
varsın
diye
Думая,
что
в
конце
пути
ты,
Ekle
ekle
eklemekten
usandım
artık
Устал
добавлять,
добавлять,
добавлять.
Ekle
ekle
eklemekten
usandım
artık
Устал
добавлять,
добавлять,
добавлять.
İçimde
bir
ümit
var
geleceksin
diyorum
Внутри
меня
есть
надежда,
что
ты
придешь,
Belki
çok
uzaktasın
bunu
da
biliyorum
Возможно,
ты
очень
далеко,
я
это
тоже
знаю.
Kader
kelepçesini
elime
vurdu
felek
Судьба
надела
на
меня
кандалы,
Geleceğim
demiştin
ben
hala
bekliyorum
Ты
сказала,
что
придешь,
я
все
еще
жду.
Ben
hala
bekliyorum
Я
все
еще
жду.
Bir
şiir
yazdım
sana
Я
написал
тебе
стихотворение,
Bir
şarkı
yaptım
sana
Я
сочинил
тебе
песню.
Mutlu
günüm
her
şeyim
ah
beni
anlasana
Мой
счастливый
день,
все
мое,
ах,
пойми
меня.
Masaların
üstüne
ismini
kazıyorum
Вырезаю
твое
имя
на
столах,
Bu
kahır
mektubunu
bin
kere
yazıyorum
Это
письмо
огорчения
пишу
тысячу
раз.
(Her
gece
kederdeyim)
(Каждую
ночь
я
в
печали)
(Durmadan
içiyorum)
(Беспрерывно
пью)
(Sevda
ektim
kalbime)
(Посеял
любовь
в
своем
сердце)
(Yalnızlık
biçiyorum)
(Пожинаю
одиночество)
Her
gece
kederdeyim
Каждую
ночь
я
в
печали,
Durmadan
içiyorum
Беспрерывно
пью.
Sevda
ektim
kalbime
Посеял
любовь
в
своем
сердце,
Yalnızlık
biçiyorum
Пожинаю
одиночество.
Her
gece
kederdeyim
Каждую
ночь
я
в
печали,
Durmadan
içiyorum
Беспрерывно
пью.
Sevda
ektim
kalbime
Посеял
любовь
в
своем
сердце,
Yalnızlık
biçiyorum
Пожинаю
одиночество.
Ne
zaman
iki
satır
yazmaya
kalksam
Когда
я
сажусь
писать
пару
строк,
Hep
sana
hep
seni
hep
bizi
yazıyorum
Всегда
о
тебе,
о
тебе,
о
нас
пишу.
Ne
zaman
bir
kadeh
alsam
elime
Когда
я
беру
в
руки
бокал,
Hep
sana
hep
seni
hep
bizi
içiyorum
Всегда
за
тебя,
за
тебя,
за
нас
пью.
Her
gece
kederdeyim
Каждую
ночь
я
в
печали,
Durmadan
içiyorum
Беспрерывно
пью.
Sevda
ektim
kalbime
Посеял
любовь
в
своем
сердце,
Yalnızlık
biçiyorum
Пожинаю
одиночество.
Yalnızlık
yalnızlık
yalnızlık
biçiyorum
Пожинаю
одиночество,
одиночество,
одиночество.
Her
gece
kederdeyim
Каждую
ночь
я
в
печали,
Durmadan
içiyorum
Беспрерывно
пью.
Sevda
ektim
kalbime
Посеял
любовь
в
своем
сердце,
Yalnızlık
biçiyorum
Пожинаю
одиночество.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Inconnu Editeur, Behlul Pektas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.