Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Benim Özlediğim
Ты та, по которой я скучал
Sen
benim
özlediğim
Ты
та,
по
которой
я
скучал,
Yıllarca
beklediğim
Которую
годами
ждал,
"Gel
artık,
gel",
dediğim
«Приди
же,
наконец,
приди!»
— взывал.
Biricik
sevgilimsin
Моя
единственная,
любимая!
Sen
benim
özlediğim
Ты
та,
по
которой
я
скучал,
Yıllarca
beklediğim
Которую
годами
ждал,
"Gel
artık,
gel",
dediğim
«Приди
же,
наконец,
приди!»
— взывал.
Biricik
sevgilimsin
Моя
единственная,
любимая!
Yoluna
gül
döktüğüm
На
твоём
пути
розы
я
стелил,
Resmini
hep
öptüğüm
Твой
портрет
всегда
я
целовал,
Önünde
diz
çöktüğüm
Перед
тобой
на
колени
вставал.
Biricik
sevgilimsin
Моя
единственная,
любимая!
Yoluna
gül
döktüğüm
На
твоём
пути
розы
я
стелил,
Resmini
hep
öptüğüm
Твой
портрет
всегда
я
целовал,
Önünde
diz
çöktüğüm
Перед
тобой
на
колени
вставал.
Biricik
sevgilimsin
Моя
единственная,
любимая!
Gönülden
sevilecek
Которую
всем
сердцем
любить,
Her
derdi
çekilecek
Все
беды
её
переносить,
Uğrunda
ölünecek
За
которую
жизнь
отдать
готов.
Biricik
sevgilimsin
Моя
единственная,
любимая!
Gönülden
sevilecek
Которую
всем
сердцем
любить,
Her
derdi
çekilecek
Все
беды
её
переносить,
Uğrunda
ölünecek
За
которую
жизнь
отдать
готов.
Biricik
sevgilimsin
Моя
единственная,
любимая!
Yoluna
gül
döktüğüm
На
твоём
пути
розы
я
стелил,
Resmini
hep
öptüğüm
Твой
портрет
всегда
я
целовал,
Önünde
diz
çöktüğüm
Перед
тобой
на
колени
вставал.
Biricik
sevgilimsin
Моя
единственная,
любимая!
Yoluna
gül
döktüğüm
На
твоём
пути
розы
я
стелил,
Resmini
hep
öptüğüm
Твой
портрет
всегда
я
целовал,
Önünde
diz
çöktüğüm
Перед
тобой
на
колени
вставал.
Biricik
sevgilimsin
Моя
единственная,
любимая!
Biricik
sevgilimsin
Моя
единственная,
любимая!
Biricik
sevgilimsin
Моя
единственная,
любимая!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Metin Everes, Sadık Atay
Album
Sorma
Veröffentlichungsdatum
07-05-1992
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.