Zelenooka - Моє серце - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Моє серце - ZelenookaÜbersetzung ins Russische




Моє серце
Мое сердце
Та моє серце - не твій приз
Но мое сердце - не твой приз,
Перестань мене тягнути вниз
Перестань меня тянуть вниз.
Втративши колись - тепер мене забудь
Потеряв однажды - теперь меня забудь,
Шукай мене у снах, а не наяву
Ищи меня во снах, а не наяву.
Скільки разів ти казав мені "пробач"?
Сколько раз ты говорил мне "прости"?
Я так втомилась від цих ігор, моїх невдач
Я так устала от этих игр, моих неудач.
Скільки шансів, стільки розчарувань
Сколько шансов, столько разочарований.
Тепер моє серце закрите, далі ти сам...
Теперь мое сердце закрыто, дальше ты сам...
Ти був так близько, думками так далеко
Ты был так близко, мыслями так далеко.
Як жаль, що я повірила, складаю все, як Lego
Как жаль, что я поверила, складываю все, как Lego.
Вдавати тобі легше, ніж справді бути
Притворяться тебе легче, чем по-настоящему быть.
Я розгадала тебе і твою гру в трикутник
Я разгадала тебя и твою игру в треугольник.
Та моє серце - не твій приз
Но мое сердце - не твой приз,
Перестань мене тягнути вниз
Перестань меня тянуть вниз.
Втративши колись - тепер мене забудь
Потеряв однажды - теперь меня забудь,
Шукай мене у снах, а не наяву
Ищи меня во снах, а не наяву.
Та моє серце, та моє серце
Мое сердце, мое сердце,
Та моє серце закрите
Мое сердце закрыто.
Та моє серце, та моє серце
Мое сердце, мое сердце...
Хочеш, я прочитаю твого листа?
Хочешь, я прочту твое письмо?
Тільки скажи, чому там не моє ім'я?
Только скажи, почему там не мое имя?
У морі брехні ти тонеш кожен день
В море лжи ты тонешь каждый день.
Я спалюю мости і це остання з наших сцен
Я сжигаю мосты, и это последняя из наших сцен.
Ти був так близько, думками так далеко
Ты был так близко, мыслями так далеко.
Як жаль, що я повірила, складаю все, як Lego
Как жаль, что я поверила, складываю все, как Lego.
Вдавати тобі легше, ніж справді бути
Притворяться тебе легче, чем по-настоящему быть.
Я розгадала тебе і твою гру в трикутник
Я разгадала тебя и твою игру в треугольник.
Та моє серце - не твій приз
Но мое сердце - не твой приз,
Перестань мене тягнути вниз
Перестань меня тянуть вниз.
Втративши колись - тепер мене забудь
Потеряв однажды - теперь меня забудь,
Шукай мене у снах, а не наяву
Ищи меня во снах, а не наяву.
Та моє серце, та моє серце
Мое сердце, мое сердце,
Та моє серце закрите
Мое сердце закрыто.
Та моє серце, та моє серце
Мое сердце, мое сердце...
Та моє серце - не твій приз
Но мое сердце - не твой приз,
Перестань мене тягнути вниз
Перестань меня тянуть вниз.
Втративши колись - тепер мене забудь
Потеряв однажды - теперь меня забудь,
Шукай мене у снах, а не наяву
Ищи меня во снах, а не наяву.
Та моє серце - не твій приз
Но мое сердце - не твой приз,
Перестань мене тягнути вниз
Перестань меня тянуть вниз.
Втративши колись - тепер мене забудь
Потеряв однажды - теперь меня забудь,
Шукай мене у снах, а не наяву
Ищи меня во снах, а не наяву.





Autoren: Anastasiia Matsutska


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.