Zeljko Bebek - Laku Noć, Svirači - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Laku Noć, Svirači - Zeljko BebekÜbersetzung ins Russische




Laku Noć, Svirači
Прощайте, Музыканты
U vinu se tuga pije
Тоскую вином запиваю горечь.
Voljela me nikad nije
А ты вовсе не любила меня.
Noćas sve mi pjesma znači
Лишь музыке верен я ночью сегодня.
Ej, svirači, ej, svirači
Эй, музыканты, эй, друзья!
Laku noć, svirači
Прощайте, музыканты!
Pjesmom ste me opili
Песнями вы меня опьянили.
Laku noć, svirači
Прощайте, музыканты!
Dušu ste mi dirnuli
Души моей струны задели.
Davne vatre sad ne gore
Погасли давние костры в печи.
Plači, srce, sve do zore
Рыдай же, сердце, до самой зари.
Noćas sve mi pjesma znači
Лишь музыке рад я ночью сегодня.
Ej, svirači, ej, svirači
Эй, музыканты, эй, смотри!
Laku noć, svirači
Прощайте, музыканты!
Pjesmom ste me opili
Песнями вы меня опьянили.
Laku noć, svirači
Прощайте, музыканты!
Dušu ste mi dirnuli
Души моей струны задели.
Laku noć, svirači
Прощайте, музыканты!
Pjesmom ste me opili
Песнями вы меня опьянили.
Laku noć, svirači
Прощайте, музыканты!
Dušu ste mi dirnuli
Души моей струны задели.
Laku noć, svirači
Прощайте, музыканты!
Pjesmom ste me opili
Песнями вы меня опьянили.
Laku noć, svirači
Прощайте, музыканты!
Dušu ste mi dirnuli
Души моей струны задели.
O, laku noć, svirači
Ох, прощайте, музыканты!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.