Željko Joksimović - Ne dam nikom da te dira - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ne dam nikom da te dira - Željko JoksimovićÜbersetzung ins Englische




Ne dam nikom da te dira
I won't let anyone touch you
Ne dam nikom da te dira
I won't let anyone touch you
Ne dam nikom, dušo moja, tugo
I won't let anyone touch you, my soul, my sorrow
Kad bih mogô da te vratim
If I could get you back
Kad bih mogô, eh, da biram
If I could eh to choose
Ja bih opet bio sa tobom
I would be with you again
Ne dam nikom da te dira
I won't let anyone touch you
Ne dam nikom dušo moja, tugo
I won't let anyone touch you, my soul, my sorrow
Kad bih mogô da te vratim
If I could get you back
Kad bih mogô, eh, da biram
If I could eh to choose
Ja bih opet bio sa tobom
I would be with you again
Nemam čemu da se radujem
I have nothing to be happy about
Samo vinu kad se napijem
Just wine when I get drunk
Srce stane kad se seća
My heart stops when it dries up
Sad znam šta je to
Now I know what it's like
Jednom imô, onda nemao
Once had then had not
Šta sam hteo, imao sam
What I wanted I had
Svud sam bio, dušo moja, tugo
I was everywhere, my soul, my sorrow
Prevarih se, poverovah
I cheated, I trusted
Sada više ničeg nemam
Now I have nothing
Ništa više nije ostalo
Nothing left
Nemam čemu da se radujem
I have nothing to be happy about
Samo vinu kad se napijem
Just wine when I get drunk
Srce stane kad se seća
My heart stops when it dries up
Sad znam šta je to
Now I know what it's like
Jednom imô, onda nemao
Once had then had not





Autoren: d. ivanovic, z. joksimovic


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.