Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemirna
i
nezna,
Беспокойная
и
незнакомая,
Ti,
nestvarna
i
tiha;
Ты,
нереальная
и
тихая;
Ti,
kao
senka,
obecana
vetru
Ты,
как
тень,
обещанная
ветру,
Dubinu
sanjas,
Глубину
мечтаешь,
K'o
sirena.
Словно
сирена.
Nevina
i
snena,
Невинная
и
сонная,
Od
mesecevih
mena,
От
лунных
перемен,
Do
dugih
sena.
До
длинных
теней.
Ti,
cekala
si
ljubav,
Ты
ждала
любви,
I
verovala
momku
svom,
И
верила
парню
своему,
Aaaahahahaha,
Аааааааааа,
Nosila
je
pesma
preko
mora;
Несла
её
песня
через
море;
Zavela
je
pucinu
i
zal,
Пленила
пучину
и
печаль,
Otela
je
danicu
od
zora,
Похитила
денницу
у
зарь,
Aahahahahaha,
Аааааааааа,
Ranice
i
moju
dusu,
Ранила
и
мою
душу,
Ta
pesma
sirena.
Эта
песня
сирены.
Ta
nedostizna
arija,
Эта
недостижимая
ария,
Je
samo
ceznja,
Лишь
тоска,
Prica
bez
pocetka
i
ostvarenja;
История
без
начала
и
осуществления;
Dal'
istina
je
i
samo
varka.
Правда
ли
это
или
просто
обман?
Ta
oseka
i
plima,
Этот
отлив
и
прилив,
More
i
daljina;
Море
и
даль;
Lepota
njena.
Красота
твоя.
A
ljubav
iz
dubina,
А
любовь
из
глубин,
Koja
nema
kraj.
Которой
нет
конца.
Aaaahahahaha,
Аааааааааа,
Nosila
je
pesma
preko
mora,
Несла
её
песня
через
море,
Aahahahahahahaha;
Аааааааааа;
Na
sve
strane
sveta
cujem
glas.
Во
все
стороны
света
слышу
голос.
Aaaahahahaha,
Аааааааааа,
Nosila
je
pesma
preko
mora;
Несла
её
песня
через
море;
Zavela
je
pucinu
i
zal,
Пленила
пучину
и
печаль,
Otela
je
danicu
od
zora;
Похитила
денницу
у
зари;
Aahahahahahah,
Аааааааааа,
Na
sve
strane
svetu
cujem
glas
(glas,
glas,
glas).
Во
все
стороны
света
слышу
голос
(голос,
голос,
голос).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: s. slavkovic, z. joksimovic
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.