Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ako Odes (Live)
Если Уйдешь (Live)
Nocas
moje
molbe,
Сегодня
ночью
мои
мольбы,
Nebo
ne
cuje;
Небо
не
слышит;
Dusa
mi
je
prazna,
Душа
моя
пуста,
K'o
da
umire.
Словно
умирает.
Nocas
druga
spava,
Сегодня
ночью
другая
спит,
Na
tvom
ramenu;
На
твоем
плече;
A,
na
mome
nocas,
А
на
моем
сегодня
ночью,
Zvezde
umiru.
Звезды
умирают.
Mislio
sam
ako
odes,
Я
думал,
если
уйдешь,
Da
ce
manje
biti
bola;
Что
будет
меньше
боли;
Al'
uzalud,
sto
si
dalje,
Но
напрасно,
чем
дальше
ты,
Tebe
srce
vise
voli.
Тем
сильнее
тебя
любит
сердце.
Reci:
koga
ljubis,
Скажи:
кого
ты
любишь,
Koga
opijas?
Кого
опьяняешь?
Koga
sada
ljubis,
Кого
ты
теперь
любишь,
Usnama
od
otrova?
Губами,
отравленными
ядом?
Prokleto
ti
bilo,
Будь
ты
проклята,
Sto
si
lagala;
За
то,
что
лгала;
Srce
sam
ti
dao,
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
Sve
si
uzela.
Ты
все
забрала.
Mislio
sam
ako
odes,
Я
думал,
если
уйдешь,
Da
ce
manje
biti
bola;
Что
будет
меньше
боли;
Al'
uzalud,
sto
si
dalje,
Но
напрасно,
чем
дальше
ты,
Tebe
srce
vise
voli.
Тем
сильнее
тебя
любит
сердце.
Nocas
moje
molbe,
Сегодня
ночью
мои
мольбы,
Nebo
ne
cuje;
Небо
не
слышит;
Dusa
mi
je
prazna,
Душа
моя
пуста,
K'o
da
umire.
Словно
умирает.
Nocas
druga
spava,
Сегодня
ночью
другая
спит,
Na
tvom
ramenu;
На
твоем
плече;
A,
na
mome
nocas,
А
на
моем
сегодня
ночью,
Zvezde
umiru.
Звезды
умирают.
Mislio
sam
ako
odes,
Я
думал,
если
уйдешь,
Da
ce
manje
biti
bola;
Что
будет
меньше
боли;
Al'
uzalud,
sto
si
dalje,
Но
напрасно,
чем
дальше
ты,
Tebe
srce
vise
voli.
Тем
сильнее
тебя
любит
сердце.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aleksandar Aleksov, Sasa Dragic, Alka Vuica
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.