Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Space Between
Пространство между нами
Now
that
you're
older
Теперь,
когда
ты
старше,
Taking
the
time
to
look
Находишь
время
оглянуться
Back
over
your
shoulder
Назад,
через
плечо,
On
the
days
confusion
took
На
дни,
когда
смятение
брало
верх.
Now
that
you're
wiser
Теперь,
когда
ты
мудрее,
Surely
you've
learned
to
read
it
Наверняка
ты
научилась
читать
знаки,
You
should
know
Ты
должна
знать,
No
surface
shines
brighter
Никакая
поверхность
не
сияет
ярче,
Than
the
light
that
burns
beneath
it
Чем
свет,
горящий
под
ней.
Never
so
sure
Никогда
не
будучи
уверенными,
We
always
take
more
Мы
всегда
берем
больше,
Though
we
still
don't
know
what
it's
for
Хотя
до
сих
пор
не
знаем,
зачем.
Now
that
I've
seen
you
Теперь,
когда
я
увидел
тебя,
Stripped
to
the
very
core
Обнаженной
до
самой
сути,
I
know
that
I
need
you
Я
знаю,
что
нуждаюсь
в
тебе
Less
than
I
did
before
Меньше,
чем
раньше.
Never
so
sure
Никогда
не
будучи
уверенными,
We
always
take
more
Мы
всегда
берем
больше,
Though
we
still
don't
know
what
it's
for
Хотя
до
сих
пор
не
знаем,
зачем.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Binns Henry Daniel, Hardaker Sam, Dickow Tina
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.