Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خدني
بحلمك
لحظة
وحدة
خدني
وروق
Nimm
mich
für
einen
Moment
in
deinen
Traum,
nimm
mich
und
beruhige
dich
كل
اللي
قايلهون
عني
وصلولي
Alles,
was
sie
über
mich
gesagt
haben,
hat
mich
erreicht
كل
شي
مرق
عليي
بعمري
جروح
وحروق
Alles,
was
mir
in
meinem
Leben
widerfahren
ist,
waren
Wunden
und
Verbrennungen
مش
مارق
عمخي
هيك
فصولي
Sowas
ist
mir
nie
durch
den
Kopf
gegangen
مش
متوقع
منك
أنت
هيك
بالذات
Gerade
von
dir
habe
ich
das
nicht
erwartet
ومش
عم
صدق
لما
بيقولولي
Und
ich
glaube
es
nicht,
wenn
sie
es
mir
erzählen
لا
بتفل
ولا
مخليني
إني
فل
Du
gehst
nicht
weg
und
lässt
mich
auch
nicht
gehen
شوف
شي
حل
Finde
irgendeine
Lösung
حاجي
تحوم
حاجي
تدور
Hör
auf
herumzuschleichen,
hör
auf
dich
im
Kreis
zu
drehen
حاجي
تكذب
عالجمهور
Hör
auf,
das
Publikum
zu
belügen
راح
بتشوف
جرب
غيري
وشوف
Du
wirst
sehen,
versuch
es
mit
jemand
anderem
und
sieh
zu
روح
خبر
عني
وقول
Geh,
erzähl
von
mir
und
sag
شي
معقول
أو
روح
عطول
Etwas
Vernünftiges,
oder
geh
für
immer
روح
خبر
عني
وقول
Geh,
erzähl
von
mir
und
sag
شي
معقول
أو
روح
عطول
روح
Etwas
Vernünftiges,
oder
geh
für
immer,
geh
تعا
لنفكر
بشي
حل
Komm,
lass
uns
über
eine
Lösung
nachdenken
ساعة
الليل
مش
مبسوط،
مش
مزبوط
Die
Stunde
der
Nacht,
ich
bin
nicht
glücklich,
das
ist
nicht
richtig
منكدلي
العيشة
ومظلوم
Du
hast
mir
das
Leben
schwer
gemacht,
und
ich
fühle
mich
ungerecht
behandelt
شوفي
حل
راح
لاقيلك
حل
Sieh
doch,
eine
Lösung!
Ich
werde
dir
eine
Lösung
finden
أنا
مش
متوقع
منك
بالذات
Gerade
von
dir
habe
ich
das
nicht
erwartet
ومش
عم
صدق
لما
بيقولولي
Und
ich
glaube
es
nicht,
wenn
sie
es
mir
erzählen
روح
خبر
عني
وقول
عني
شي
معقول
عني
Geh,
erzähl
von
mir
und
sag
über
mich
etwas
Vernünftiges
über
mich
أو
روح
عطول
على
طول
Oder
geh
für
immer,
für
immer
روح
خبر
عني
وقول
عني
شي
معقول
عني
Geh,
erzähl
von
mir
und
sag
über
mich
etwas
Vernünftiges
über
mich
أو
روح
عطول
Oder
geh
für
immer
ترتا
ترتا
خربتا
ترتا
Trara,
trara,
du
hast
es
vermasselt,
trara
إذا
ما
بسأل
عنك
يعني
مش
مهتم
Wenn
ich
nicht
nach
dir
frage,
heißt
das,
ich
bin
nicht
interessiert
ووقت
ال
بسأل
عم
بتقول
حشوري
Und
wenn
ich
frage,
sagst
du,
ich
sei
neugierig
ما
ساعة
بتعتبرني
كتير
تقيل
الدم
Mal
hältst
du
mich
für
sehr
unausstehlich
وساعة
بدك
ياني
وشي
ضروري
Und
mal
willst
du
mich,
und
es
ist
dringend
nötig
آخ،
يا
حزين
يا
ضيعان
العشر
سنين
Ach,
du
Traurige,
welch
eine
Verschwendung
der
zehn
Jahre
وليك
مع
مين
عم
تحور
عم
بتدور
Und
schau,
mit
wem
du
die
Dinge
verdrehst,
dich
im
Kreis
drehst
عم
بتفنص
عالجمهور
Du
bluffst
vor
dem
Publikum
وبرضو
بقول
وبرضو
برجع
قول
Und
trotzdem
sage
ich,
und
trotzdem
sage
ich
wieder
روح
خبر
عني
وقول
عني
شي
معقول
عني
Geh,
erzähl
von
mir
und
sag
über
mich
etwas
Vernünftiges
über
mich
أو
روح
عطول
على
طول
Oder
geh
für
immer,
für
immer
روح
خبر
عني
وقول
عني
شي
معقول
عني
Geh,
erzähl
von
mir
und
sag
über
mich
etwas
Vernünftiges
über
mich
أو
روح
عطول
على
طول
Oder
geh
für
immer,
für
immer
روح
خبر
عني
وقول
(عني)
شي
معقول
(عني)
Geh,
erzähl
von
mir
und
sag
(über
mich)
etwas
Vernünftiges
(über
mich)
أو
روح
عطول
عطول
(على
طول)
Oder
geh
für
immer,
immer
(für
immer)
روح
خبر
عني
وقول
(عني)
شي
معقول
(عني)
Geh,
erzähl
von
mir
und
sag
(über
mich)
etwas
Vernünftiges
(über
mich)
أو
روح
عطول
عطول
Oder
geh
für
immer,
immer
روح
روح
روح
Geh,
geh,
geh
روح
روح
روح
Geh,
geh,
geh
روح
روح
روح
Geh,
geh,
geh
روح
روح
روح
Geh,
geh,
geh
روح
روح
روح
Geh,
geh,
geh
روح
روح
روح
Geh,
geh,
geh
روح
روح
روح
Geh,
geh,
geh
روح
روح
روح
Geh,
geh,
geh
روح
روح
روح
Geh,
geh,
geh
روح
يا
حبيبي
روح
Geh,
meine
Liebe,
geh
روح
روح
روح
Geh,
geh,
geh
روح
روح
روح
Geh,
geh,
geh
روح
روح
روح
Geh,
geh,
geh
روح
يا
حبيبي
روح
Geh,
meine
Liebe,
geh
روح
روح
روح
Geh,
geh,
geh
روح
روح
روح
Geh,
geh,
geh
روح
روح
روح
Geh,
geh,
geh
روح
يا
حبيبي
روح
Geh,
meine
Liebe,
geh
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ziad Rahbani
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.