Zibba & Almalibre - Senza di te - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Senza di te - Zibba & AlmalibreÜbersetzung ins Englische




Senza di te
Without You
Io che ho fin troppe parole
I who have too many words
E a volte resto in silenzio
And sometimes I'm silent
Adesso sono qui a scriverti
Now I'm here to write to you
Chiedendo quasi perdono
Almost asking for forgiveness
Per le cose che do per scontato
For the things I take for granted
E perché ci siamo scelti
And that we chose each other
E che magari vorresti sentire
And that maybe you would like to hear
Ogni tanto da me
Every now and then from me
Mi piacerebbe giocare di più
I would like to play more
A volte lasciarmi andare
Sometimes let myself go
Ma mi riduco a un pensatore noioso e volgare
But I end up a boring and vulgar thinker
Spesso nemico del tempo
Often an enemy of time
Specie se non ti ho accanto
Especially if I don't have you by my side
Stanotte dormi da sola
Tonight you sleep alone
Mi va a fuoco la gola
My throat is burning
Credo in noi come se fossimo
I believe in us as if we were
Di un'altra generazione
Of another generation
Quella del bene sopra la ragione
That of good above reason
Quella che domenica andiamo a lago
That of Sunday we go to the lake
Che ho bisogno di svago
That I need to relax
Senza di te
Without you
Non amerei tutti i miei errori
I wouldn't love all my mistakes
Senza di te
Without you
Un mondo senza le canzoni
A world without songs
Senza di te
Without you
Non me lo voglio ricordare
I don't want to remember it
Stare a guardare
To stand there and watch
Al buio non è affatto uguale
In the dark it's not at all the same
Senza di te
Without you
Una finestra senza vetri
A window without glass
Senza di te
Without you
Un'estate senza il mare
A summer without the sea
Senza di te
Without you
Non mi ricordo come fare
I can't remember how to do it
Ti tocca il ruolo di amante neutrale
You have the role of a neutral lover
Sei la tua parte migliore
You are your best part
Quello che riesce ad uscire ogni giorno
The one who manages to get out every day
Da tutto quel tuo lavorare
From all that work of yours
Hai conosciuto il mio peggio
You knew my worst
E con il tuo mi hai fatto male
And with yours you hurt me
Le cose semplici ai vigili urbani
The simple things to the traffic cops
E a noi una città più reale
And to us a more real city
Ci scopriremo nel tempo
We will discover ourselves in time
Per poi coprirci con cura
To then cover ourselves with care
E costruiremo sbagliando
And we will build making mistakes
E forse non avrò paura
And maybe I won't be afraid
E regalandoci vita
And giving ourselves life
Scambiando sangue e opinioni
Exchanging blood and opinions
Vedremo i giorni fiorire
We will see the days bloom
Negli occhi di un figlio
In the eyes of a child
Che avrà i miei bottoni
Who will have my buttons
Credo in noi come se fossimo
I believe in us as if we were
Di un'altra generazione
Of another generation
Quella del bene sopra la ragione
That of good above reason
Quella che aspetto anche tutta la vita
That of waiting even a lifetime
Per vederti tornare dalla guerra mondiale
To see you return from the world war
Senza di te
Without you
Non amerei tutti i miei errori
I wouldn't love all my mistakes
Senza di te
Without you
E' un mondo senza le canzoni
It's a world without songs
Senza di te
Without you
Non me lo voglio ricordare
I don't want to remember it
Stare a guardare
To stand there and watch
Al buio non è affatto uguale
In the dark it's not at all the same
Senza di te
Without you
Una finestra senza vetri
A window without glass
Senza di te
Without you
Un po un'estate senza il mare
A bit of a summer without the sea
Senza di te
Without you
Non mi ricordo come fare
I can't remember how to do it
Senza di te
Without you
Senza di te
Without you
Senza di te
Without you
Non mi ricordo come fare
I can't remember how to do it
Non mi ricordo come fare
I can't remember how to do it
Non mi ricordo come fare
I can't remember how to do it
Non mi ricordo come fare
I can't remember how to do it





Autoren: Sergio Vallarino, Andrea Balestrieri


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.