Zimbra - Viva (Ao Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Viva (Ao Vivo) - ZimbraÜbersetzung ins Deutsche




Viva (Ao Vivo)
Viva (Live)
Eu queria poder mudar
Ich wünschte, ich könnte ändern
Todas as plantas do seu jardim antes de te acordar
Alle Pflanzen in deinem Garten, bevor du aufwachst
Eu queria um pouco mais de tempo pra me acostumar
Ich wollte nur etwas mehr Zeit, um mich daran zu gewöhnen
Eu gostaria de recomeçar
Ich möchte neu anfangen
Aquilo tudo que eu te falei, antes de viajar
Alles, was ich dir sagte, bevor ich verreiste
E me perder um pouco mais a cada dia que eu passei por
Und mich jeden Tag ein bisschen mehr verlieren, den ich dort verbrachte
Deixa eu fazer diferente
Lass es mich anders machen
Deixa eu mostrar que a consufão que a gente faz é parecida entre a gente
Lass mich zeigen, dass die Verwirrung, die wir stiften, zwischen uns ähnlich ist
Quem é que vai nos proteger agora?
Wer wird uns jetzt beschützen?
Por isso viva
Darum lebe
Independente do que te aconteça
Unabhängig davon, was dir passiert
Embora não pareça
Auch wenn es nicht so scheint
Eu sempre estarei do seu lado pra ajudar
Ich werde immer an deiner Seite sein, um zu helfen
Pra te ouvir reclamar das coisas simples que você sempre transforma num problema
Dir zuzuhören, wie du dich über die kleinen Dinge beschwerst, die du immer zu einem Problem machst
Mas agora, você me manda embora
Aber jetzt schickst du mich weg
Eu sempre estive fora de cogitação
Ich war immer außer Frage
Nunca quis ouvir demais o coração
Wollte nie zu sehr auf mein Herz hören
Que sempre me falou
Das mir immer sagte
Que eu gostava tanto de você, amor
Dass ich dich so sehr liebte, mein Schatz
Eu queria poder mudar
Ich wünschte, ich könnte ändern
Todas as plantas do seu jardim antes de te acordar
Alle Pflanzen in deinem Garten, bevor du aufwachst
Eu queria um pouco mais de tempo pra me acostumar
Ich wollte nur etwas mehr Zeit, um mich daran zu gewöhnen
Eu gostaria de recomeçar
Ich möchte neu anfangen
Aquilo tudo que eu te falei, antes de viajar
Alles, was ich dir sagte, bevor ich verreiste
E me perder um pouco mais a cada dia que eu passei por
Und mich jeden Tag ein bisschen mehr verlieren, den ich dort verbrachte
Deixa eu fazer diferente
Lass es mich anders machen
Deixa eu mostrar que a consufão que a gente faz é parecida entre a gente
Lass mich zeigen, dass die Verwirrung, die wir stiften, zwischen uns ähnlich ist
Quem é que vai nos proteger agora?
Wer wird uns jetzt beschützen?
Por isso viva
Darum lebe
Independente do que te aconteça
Unabhängig davon, was dir passiert
Embora não pareça
Auch wenn es nicht so scheint
Eu sempre estarei do seu lado pra ajudar
Ich werde immer an deiner Seite sein, um zu helfen
Pra te ouvir reclamar das coisas simples que você sempre transforma num problema
Dir zuzuhören, wie du dich über die kleinen Dinge beschwerst, die du immer zu einem Problem machst
Mas agora, você me manda embora
Aber jetzt schickst du mich weg
Eu sempre estive fora de cogitação
Ich war immer außer Frage
Nunca quis ouvir demais o coração
Wollte nie zu sehr auf mein Herz hören
Que sempre me falou
Das mir immer sagte
Que eu gostava tanto de você amor
Dass ich dich so sehr liebte, mein Schatz





Autoren: Rafael Azevedo Silva Costa


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.