Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robala Ka Kgotso Kgosi Mathibe
Ruhe in Frieden, König Mathibe
Besarte
en
exceso
me
tiene
loco
Dich
übermäßig
zu
küssen
macht
mich
verrückt
Dedicarte
mi
vida
es
todo
lo
que
quiero
Dir
mein
Leben
zu
widmen
ist
alles,
was
ich
will
Eres
única
se
que
no
me
equivoco
Du
bist
einzigartig,
ich
weiß,
dass
ich
mich
nicht
irre
Pide
que
hasta
lo
que
no
tengo
te
entrego
Bitte
darum,
und
selbst
was
ich
nicht
habe,
gebe
ich
dir
Mi
corazón,
es
todo
tuyo
Mein
Herz,
gehört
ganz
dir
Mi
bicicleta
y
mis
canciones
Mein
Fahrrad
und
meine
Lieder
Haré
que
te
enamores...
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
verliebst...
Tengo
mil
canciones
para
darte
Ich
habe
tausend
Lieder,
um
sie
dir
zu
geben
Tengo
las
mil
y
unas
noches
y
hay
mas
cuentos
que
contarte
Ich
habe
die
Tausendundeine
Nacht
und
es
gibt
mehr
Geschichten,
dir
zu
erzählen
Tengo
el
secreto
de
tu
sonrisa
Ich
habe
das
Geheimnis
deines
Lächelns
Tengo
todos
los
suspiros
que
se
te
roba
la
brisa
Ich
habe
all
die
Seufzer,
die
dir
die
Brise
stiehlt
Y
es
verdad
tengo
para
ti
Und
es
ist
wahr,
ich
habe
für
dich
Ahora
solo
falta
un
si,
que
me
deje
hacerte
feliz
Jetzt
fehlt
nur
noch
ein
Ja,
das
mich
dich
glücklich
machen
lässt
Y
es
verdad
tengo
tanto
tiempo
mas
Und
es
ist
wahr,
ich
habe
so
viel
mehr
Zeit
Dejemoslo
todo
atrás,
que
este
amor
ya
va
a
comenzar
Lassen
wir
alles
hinter
uns,
denn
diese
Liebe
wird
jetzt
beginnen
Voy
a
llevarte
al
altar
Ich
werde
dich
zum
Altar
führen
Nada
te
va
a
faltar,
te
lo
prometo
Dir
wird
nichts
fehlen,
das
verspreche
ich
dir
Que
te
quiero
para
el
mundo
no
es
un
secreto
Dass
ich
dich
liebe,
ist
für
die
Welt
kein
Geheimnis
Soy
tuyo
por
completo,
tu
me
tienes
Ich
gehöre
dir
ganz,
du
hast
El
corazón
repleto
Mein
Herz
erfüllt
De
amor,
por
ti
aparte
el
dolor
Mit
Liebe,
für
dich
habe
ich
den
Schmerz
beiseitegelegt
Entre
tu
y
yo
existe
una
conexión
Zwischen
dir
und
mir
gibt
es
eine
Verbindung
Estoy
seguro
que
esto
si
es
amor
Ich
bin
sicher,
dass
das
wirklich
Liebe
ist
Tengo
mil
canciones
para
darte
Ich
habe
tausend
Lieder,
um
sie
dir
zu
geben
Tengo
las
mil
y
unas
noches
y
hay
mas
cuentos
que
contarte
Ich
habe
die
Tausendundeine
Nacht
und
es
gibt
mehr
Geschichten,
dir
zu
erzählen
Tengo
el
secreto
de
tu
sonrisa
Ich
habe
das
Geheimnis
deines
Lächelns
Tengo
todos
los
suspiros
que
se
te
roba
la
brisa
Ich
habe
all
die
Seufzer,
die
dir
die
Brise
stiehlt
Mamasita
dale,
vamos
a
intentale
Süße,
komm,
lass
es
uns
versuchen
Dime
que
si,
a
ver
que
sales
Sag
mir
ja,
mal
sehen,
was
dabei
rauskommt
Somos
dos
locos
iguales
Wir
sind
zwei
gleiche
Verrückte
Haces
girar
mis
pedales
Du
bringst
meine
Pedale
zum
Drehen
En
cosas
del
amor
todo
se
vale
In
Dingen
der
Liebe
ist
alles
erlaubt
Soy
todo
un
atleta
Ich
bin
ein
echter
Athlet
Tu
boca
es
mi
meta,
amarte,
Dein
Mund
ist
mein
Ziel,
dich
zu
lieben,
Es
ir
al
polo
sin
chaqueta
Ist
wie
ohne
Jacke
zum
Pol
zu
gehen
Porque
es
más
fácil
cruzar
Denn
es
ist
einfacher,
El
niagara
en
bicicleta
Den
Niagara
mit
dem
Fahrrad
zu
überqueren
Tengo
una
bicicleta
que
no
para,
de
rodar
hasta
tu
casa
Ich
habe
ein
Fahrrad,
das
nicht
aufhört,
zu
deinem
Haus
zu
rollen
Tengo
las
zuelas
gastadas,
por
andar
atrás
de
ti
Ich
habe
abgetragene
Sohlen,
weil
ich
hinter
dir
herlaufe
Tengo
hasta
miopía
de
mirarte,
dolor
de
cabeza
de
pensarte
Ich
habe
sogar
Kurzsichtigkeit
vom
dich
Ansehen,
Kopfschmerzen
vom
Denken
an
dich
Si
no
te
das
cuenta
niña,
no
se
que
va
a
ser
de
mi
Wenn
du
es
nicht
bemerkst,
Mädchen,
weiß
ich
nicht,
was
aus
mir
werden
soll
Tengo
mil
canciones
para
darte
Ich
habe
tausend
Lieder,
um
sie
dir
zu
geben
Tengo
las
mil
y
una
noches,
hay
más
cuentos
que
contarte
Ich
habe
die
Tausendundeine
Nacht,
es
gibt
mehr
Geschichten,
dir
zu
erzählen
Tengo
el
secreto
de
tu
sonrisa
Ich
habe
das
Geheimnis
deines
Lächelns
Tengo
todos
los
suspiros,
que
se
te
roba
la
brisa
Ich
habe
all
die
Seufzer,
die
dir
die
Brise
stiehlt
Y
es
verdad,
tengo
tanto
para
ti
Und
es
ist
wahr,
ich
habe
so
viel
für
dich
Ahora
solo
falta
un
si,
que
me
deje
hacerte
feliz
Jetzt
fehlt
nur
noch
ein
Ja,
das
mich
dich
glücklich
machen
lässt
Y
es
verdad,
tengo
tanto
y
tengo
más
Und
es
ist
wahr,
ich
habe
so
viel
und
ich
habe
mehr
Dejemoslo
todo
atrás,
que
este
amor
ya
va
a
comenzar
Lassen
wir
alles
hinter
uns,
denn
diese
Liebe
wird
jetzt
beginnen
Playa
Parking
Playa
Parking
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.