Ziyddin - Крик души (feat. MG) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Крик души (feat. MG) - ZiyddinÜbersetzung ins Deutsche




Крик души (feat. MG)
Schrei der Seele (feat. MG)
Как будто мир внезапно краски потерял
Als ob die Welt plötzlich ihre Farben verloren hätte
И даже солнце как-то сразу потускнело
Und sogar die Sonne irgendwie sofort verblasste
Ушла любовь и пульс мой биться перестал
Die Liebe ist gegangen und mein Puls hörte auf zu schlagen
И нет души во мне, осталось теперь только тело
Und keine Seele ist mehr in mir, es blieb jetzt nur der Körper
Лучший выход понимаю расставание
Ich verstehe, die Trennung ist der beste Ausweg
Ни к чему плохое, придется снова продолжать
Das Schlechte führt zu nichts, man muss weitermachen
И любви былой погасшее сияние
Und der erloschene Glanz der vergangenen Liebe
Вряд ли стоит в жизни снова ее возрождать
Ist es kaum wert, im Leben wiederzubeleben
Только сердце не способно будто по приказу
Nur das Herz ist nicht fähig, wie auf Befehl
Чувства яркие бесследно снова позабыть
Helle Gefühle spurlos wieder zu vergessen
Потерпи чуть-чуть не скоро, но не сразу
Hab etwas Geduld, es dauert seine Zeit, ist aber nicht sofort
Окончательно смогу тебя я разлюбить
Werde ich dich endgültig entlieben können
Время все бежит, оставляя раны за спиной
Die Zeit rennt weiter, hinterlässt Wunden
И душа кричит, понимаю неизбежен бой
Und die Seele schreit, ich verstehe, der Kampf ist unvermeidlich
Ты в моей тени, поведу тебя я за собой
Du bist in meinem Schatten, ich werde dich mit mir führen
Знаем, что все впереди, так написано судьбой
Wir wissen, alles liegt noch vor uns, so steht es im Schicksal geschrieben
Время все бежит, оставляя раны за спиной
Die Zeit rennt weiter, hinterlässt Wunden
И душа кричит, понимаю неизбежен бой
Und die Seele schreit, ich verstehe, der Kampf ist unvermeidlich
Ты в моей тени, поведу тебя я за собой
Du bist in meinem Schatten, ich werde dich mit mir führen
Знаем, что все впереди, так написано судьбой
Wir wissen, alles liegt noch vor uns, so steht es im Schicksal geschrieben
Часы я помню как дрожали, смотря на тебя
Ich erinnere mich, wie die Stunden zitterten, als ich dich ansah
Молился сорок пять минут, чтобы прошли не зря
Ich betete fünfundvierzig Minuten lang, dass sie nicht umsonst vergehen
И чувства переполнены от запаха тех книг
Und die Gefühle sind überwältigt vom Geruch jener Bücher
Где рисовал твои глаза в пустой я черновик
Wo ich deine Augen in ein leeres Entwurfsheft zeichnete
Забытые три этажа, где строилась любовь
Die vergessenen drei Stockwerke, wo die Liebe gebaut wurde
Где в каждый проходил, надеясь встретить тебя вновь
Wo ich durch jedes ging, hoffend, dich wiederzutreffen
Через провода теперь мои слова тебе
Durch die Drähte nun meine Worte an dich
Я до сих пор во снах ищу твой образ в темноте
Ich suche immer noch in Träumen dein Bild in der Dunkelheit
Все с нуля начать и достроить тот фундамент
Alles von Null anfangen und jenes Fundament fertigstellen
Забыть о прошлом ибо я теперь уже готов
Die Vergangenheit vergessen, denn ich bin jetzt bereit
Пройти остаток жизни с тобой обновить всю память
Den Rest des Lebens mit dir zu gehen, die ganze Erinnerung zu erneuern
Не замечая времени минуты и часов
Ohne die Zeit zu bemerken, Minuten und Stunden
Время все бежит, оставляя раны за спиной
Die Zeit rennt weiter, hinterlässt Wunden
И душа кричит, понимаю неизбежен бой
Und die Seele schreit, ich verstehe, der Kampf ist unvermeidlich
Ты в моей тени, поведу тебя я за собой
Du bist in meinem Schatten, ich werde dich mit mir führen
Знаем, что все впереди, так написано судьбой
Wir wissen, alles liegt noch vor uns, so steht es im Schicksal geschrieben
Время все бежит, оставляя раны за спиной
Die Zeit rennt weiter, hinterlässt Wunden
И душа кричит, понимаю неизбежен бой
Und die Seele schreit, ich verstehe, der Kampf ist unvermeidlich
Ты в моей тени, поведу тебя я за собой
Du bist in meinem Schatten, ich werde dich mit mir führen
Знаем, что все впереди, так написано судьбой
Wir wissen, alles liegt noch vor uns, so steht es im Schicksal geschrieben





Autoren: гусейнов м.т., шамилов з.б.о.


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.