Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Živim Život K'o Skitnica
Ich lebe ein Leben wie ein Landstreicher
Živim
život
k'o
skitnica
Ich
lebe
ein
Leben
wie
ein
Landstreicher
Roman
mi
je
bez
stranica
Mein
Roman
ist
ohne
Seiten
Svud'
po
svijetu
gnijezdo
svijam
Überall
auf
der
Welt
baue
ich
mein
Nest
Danju
spavam,
noću
sviram
Tagsüber
schlafe
ich,
nachts
spiele
ich
Svud'
po
svijetu
gnijezdo
svijam
Überall
auf
der
Welt
baue
ich
mein
Nest
Danju
spavam,
noću
sviram
Tagsüber
schlafe
ich,
nachts
spiele
ich
Od
života
sve
što
imam
Alles,
was
ich
vom
Leben
habe
Malo
nade
kad
sam
pijan
Ist
ein
wenig
Hoffnung,
wenn
ich
betrunken
bin
I
ove
noći
sve
do
zore
Und
diese
Nächte
bis
zum
Morgengrauen
Neka
crne
vatre
gore
Lass
die
schwarzen
Feuer
brennen
I
ove
noći
sve
do
zore
Und
diese
Nächte
bis
zum
Morgengrauen
Neka
crne
vatre
gore
Lass
die
schwarzen
Feuer
brennen
I
tebe
je,
e
moj
dado
Und
dich,
mein
Lieber,
Uz
tambure
život
var'o
Hat
das
Leben
mit
Tamburinen
betrogen
Pjevao
si
pjesme
sretne
Du
hast
glückliche
Lieder
gesungen
Nekad
vedre,
nekad
sjetne
Manchmal
heiter,
manchmal
melancholisch
Pjevao
si
pjesme
sretne
Du
hast
glückliche
Lieder
gesungen
Nekad
vedre,
nekad
sjetne
Manchmal
heiter,
manchmal
melancholisch
Nek
se
pjeva,
nek
se
toči
Lasst
uns
singen,
lasst
uns
einschenken
Ne
skrivajte
sretne
oči
Verbergt
eure
glücklichen
Augen
nicht
Bez
tambure
nema
pjesme
Ohne
Tamburine
gibt
es
kein
Lied
Noćas
ljubim
i
to
ne
sm'jem
Heute
Nacht
küsse
ich,
und
das
darf
ich
nicht
Bez
tambure
nema
pjesme
Ohne
Tamburine
gibt
es
kein
Lied
Noćas
ljubim
i
to
ne
sm'jem
Heute
Nacht
küsse
ich,
und
das
darf
ich
nicht
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zvonimir Bogdan, Svetlana Mijatovic
Album
Vranac
Veröffentlichungsdatum
03-06-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.