Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Alone
Умереть в одиночестве
Maybe
I'm
being
too
dramatic
Может,
я
слишком
драматизирую,
A
little
psychopathic
lately
Немного
психопатична
в
последнее
время,
Because
I
left
you
last
week
Потому
что
я
бросила
тебя
на
прошлой
неделе,
Said
goodbye
in
a
heartbeat
Сказала
"прощай"
не
раздумывая,
Now
I
think
drove
myself
crazy
Теперь,
кажется,
схожу
с
ума.
And
this
is
the
part
И
вот
тот
самый
момент,
Where
I
fall
apart
Когда
я
разваливаюсь
на
части,
And
I
feel
like
no
one
needs
me
И
мне
кажется,
что
никому
я
не
нужна.
But
then
again,
I
don't
have
many
friends
Но,
опять
же,
у
меня
не
так
много
друзей,
And
I
don't
wanna
sound
cheesy
И
я
не
хочу
показаться
банальной.
But
I
think
I'm
gonna
die
alone
Но,
кажется,
я
умру
в
одиночестве.
Someone
call
my
mom,
I
need
her
on
the
phone
Кто-нибудь,
позвоните
моей
маме,
мне
нужно
с
ней
поговорить,
'Cause
I've
hated
every
boy
I've
ever
known
Потому
что
я
ненавидела
каждого
парня,
которого
когда-либо
знала,
So,
I'm
pretty
sure
I'm
gonna
die
all
alone
Так
что
я
уверена,
что
умру
в
полном
одиночестве.
A
little
worried
I'll
be
by
myself
Немного
волнуюсь,
что
останусь
одна,
'Cause
I
don't
think
I
really
like
no
one
else
Потому
что
мне
кажется,
что
я
больше
никого
не
люблю.
Should
probably
get
used
to
being
on
my
own
Наверное,
стоит
привыкнуть
быть
одной,
So
that
I'm
prepared
for
when
I
die
all
alone
Чтобы
быть
готовой
к
тому,
что
я
умру
в
одиночестве.
Dad
said
I'm
acting
too
erratic
Папа
сказал,
что
я
веду
себя
слишком
беспокойно,
I
guess
I
have
to
admit
I'm
lonely
Думаю,
я
должна
признать,
что
мне
одиноко.
I'm
now
convinced
that
I'm
a
problem
Теперь
я
убеждена,
что
я
- проблема.
What
if
I'm
the
problem?
Что,
если
я
и
есть
проблема?
Oh,
God,
I
feel
myself
spiraling
О,
Боже,
я
чувствую,
как
теряю
контроль.
And
this
is
the
part
И
вот
тот
самый
момент,
Where
I
fall
apart
Когда
я
разваливаюсь
на
части,
And
I
feel
like
no
one
needs
me
И
мне
кажется,
что
никому
я
не
нужна.
But
then
again,
I
don't
have
many
friends
Но,
опять
же,
у
меня
не
так
много
друзей,
And
I
don't
wanna
sound
cheesy
И
я
не
хочу
показаться
банальной.
But
I
think
I'm
gonna
die
alone
Но,
кажется,
я
умру
в
одиночестве.
Someone
call
my
mom,
I
need
her
on
the
phone
Кто-нибудь,
позвоните
моей
маме,
мне
нужно
с
ней
поговорить,
'Cause
I've
hated
every
boy
I've
ever
known
Потому
что
я
ненавидела
каждого
парня,
которого
когда-либо
знала,
So,
I'm
pretty
sure
I'm
gonna
die
all
alone
Так
что
я
уверена,
что
умру
в
полном
одиночестве.
A
little
worried
I'll
be
by
myself
Немного
волнуюсь,
что
останусь
одна,
'Cause
I
don't
think
I
really
like
no
one
else
Потому
что
мне
кажется,
что
я
больше
никого
не
люблю.
Should
probably
get
used
to
being
on
my
own
Наверное,
стоит
привыкнуть
быть
одной,
So
that
I'm
prepared
for
when
I
die
all
alone
Чтобы
быть
готовой
к
тому,
что
я
умру
в
одиночестве.
Don't
want
to
die
alone
Не
хочу
умирать
в
одиночестве.
Don't
want
to
die
Не
хочу
умирать.
Don't
want
to
die
alone
Не
хочу
умирать
в
одиночестве.
Don't
want
to
die
all
alone
Не
хочу
умирать
в
полном
одиночестве.
Don't
want
to
die
alone
Не
хочу
умирать
в
одиночестве.
Don't
want
to
die
Не
хочу
умирать.
I
don't
want
to
die
all
alone
Я
не
хочу
умирать
в
полном
одиночестве.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Charles Drew, Charles Stephens Iii, Zoe Ferguson
Album
Die Alone
Veröffentlichungsdatum
29-07-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.