Zof Ziro - Tráteme Suave - Bonus Track - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Tráteme Suave - Bonus Track - Zof ZiroÜbersetzung ins Deutsche




Tráteme Suave - Bonus Track
Behandle mich sanft - Bonus Track
En asunción como Silva
In Asunción wie Silva
El Rap es mi religión, estos son mis estigmas
Rap ist meine Religion, das sind meine Stigmata
Navego más que Simbad, flow como Tito en el timbal
Ich segle mehr als Sindbad, Flow wie Tito am Timbal
Otros más perdidos que el cucho de Simba
Andere verlorener als Simbas Vater
Acá tanta gente empuso en esto sus sueños
Hier haben so viele Leute ihre Träume darein gesteckt
Como puertorriqueños rapearon Lean Back
Wie Puertoricaner rappten sie Lean Back
El que no sabe poner una tilde es quien tilda
Wer keinen Akzent setzen kann, ist derjenige, der [andere] brandmarkt
Su cara me recuerda a Otoniel, con impresión de que lo tumban
Sein Gesicht erinnert mich an Otoniel, mit dem Eindruck, dass sie ihn stürzen
Hoy se confirma, al que le estorbo coge la curva
Heute bestätigt es sich, wem ich im Weg stehe, der kratzt die Kurve
Sin vulva, sin bamba y todo lo banal
Ohne Vulva, ohne Angeberei und all das Banale
Por lo que un día el Rap le pareció tan chimba
Wegen dem Rap eines Tages so geil erschien
Yo con la mano arriba cuando dijeron: "¿Quién va?"
Ich mit der Hand oben, als sie sagten: „Wer macht mit?“
Este sirilo no se fue a bailar la samba
Dieser Kerl ging nicht Samba tanzen
Los veo en huelga cuando caiga la bomba
Ich sehe sie im Streik, wenn die Bombe fällt
Facundo decía: "Mujeres son peores que ladrones
Facundo sagte: „Frauen sind schlimmer als Diebe
Estos te dicen la plata o la vida, ellas quieren ambas
Diese sagen dir Geld oder Leben, sie wollen beides“
Otro que se entra antes que llegue el alba
Noch einer, der reinkommt, bevor die Dämmerung anbricht
No a la tala, si a inhalar la selva
Nein zum Kahlschlag, ja zum Inhalieren des Dschungels
No espere hasta que tenga calva
Warte nicht, bis du eine Glatze hast
Para aceptar que este dialecto es el producto que más ensolva, men
Um zu akzeptieren, dass dieser Dialekt das Produkt ist, das am meisten einstaubt, Mann
Mi rap se mueve más que Mohammed Alí
Mein Rap bewegt sich mehr als Mohammed Ali
Mis enemys son como Alí-babá, como Uranai-baba
Meine Feinde sind wie Ali Baba, wie Uranai-baba
Y mi Rap va y va y va
Und mein Rap geht und geht und geht
Si no lo dejas, no acaba
Wenn du ihn nicht lässt, hört er nicht auf
Amor no niegues con la boca lo que dicen los ojos
Liebe, leugne nicht mit dem Mund, was die Augen sagen
Necesito aprender a escuchar, pero ¿Cuáles voces?
Ich muss lernen zuzuhören, aber welche Stimmen?
Aquí acólitos son alcohólicos, pajes son pases
Hier sind Messdiener Alkoholiker, Pagen sind Pässe
Y yo no pasé tan de lejos, ahora paren bolas
Und ich ging nicht so weit vorbei, jetzt passt auf
No son parábolas, con palabras que hacen carambola
Es sind keine Parabeln, mit Worten, die Karambolagen verursachen
En mis carabelas, hay calaveras en las velas
Auf meinen Karavellen sind Totenköpfe in den Segeln
Los rappers como candelas men, pocos mueren de viejos
Die Rapper wie Kerzen, Mann, wenige sterben alt
Unos mueren de la piedra, otros desaparecen
Einige sterben am Stein [Crack], andere verschwinden
La mayoría de las veces, las cosas no son lo que parece
Meistens sind die Dinge nicht das, was sie scheinen
Pese a eso en muchos casos fui ese
Trotzdem war ich in vielen Fällen dieser [Eine]
Soldado muerto en guerra advertida
Soldat, gefallen im angekündigten Krieg
Por más que me joda, los buenos también mueren
So sehr es mich auch ankotzt, auch die Guten sterben
Las bellas también envejecen
Auch die Schönen altern
Que mejoren, hagan un harem o yo que
Sollen sie sich verbessern, einen Harem gründen oder was weiß ich
Que algo quede después de la moda
Dass etwas nach der Mode bleibt
Gracias al que me brindó ayuda y al que habló de con odio
Danke dem, der mir Hilfe anbot und dem, der hasserfüllt über mich sprach
El fin justifica los medios, los bajos y los agudos
Der Zweck heiligt die Mittel, die Tiefen und die Höhen
Pues como todo a patadas me parece que
Denn wie bei allem, was erzwungen wird, scheint mir, dass
Felices sin verso inteligente, versos rompecabezas que salen urgente
Glücklich ohne intelligenten Vers, Puzzle-Verse, die dringend rauskommen
Pa días grises, hay beats que los maticen
Für graue Tage gibt es Beats, die sie nuancieren
Si no echa raíces es por cómo lo han plantado
Wenn es keine Wurzeln schlägt, liegt es daran, wie es gepflanzt wurde
Acostumbrado a eso que empezando se acabó
Gewöhnt an das, was kaum begonnen schon endete
Que me traten suave como a Gustavo
Dass sie mich sanft behandeln wie Gustavo
Mi Rap se mueve más que Mohammed Alí
Mein Rap bewegt sich mehr als Mohammed Ali
Mis enemys son como Alí-babá, como Uranai-baba
Meine Feinde sind wie Ali Baba, wie Uranai-baba
Y mi Rap va y va y va
Und mein Rap geht und geht und geht
Si no lo dejas, no acaba
Wenn du ihn nicht lässt, hört er nicht auf





Autoren: Fernando Bustamante Ramirez, Sebastian Alvarez Ruiz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.