Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suite bergamasque, L.75: 4. Passepied
Suite bergamasque, L.75: 4. Passepied
終わりなんてないよと嘯(うそぶ)いた
Someone
smiled,
whispering,
"There
is
no
end,"
誰かの微笑み
Your
sweet
smile,
my
dear.
夢見てるみたいなこの世界は
This
world,
like
a
recurring
dream,
繰り返すばかり
Just
keeps
repeating,
it
would
seem.
がんじがらめになる嘘はポイッて
These
tangled
lies,
I
cast
them
away,
捨てちゃえばよくて
Just
toss
them
aside,
come
what
may.
ちょっとくらい怖い方が現実(リアル)
A
little
bit
of
fear
feels
more
real,
ちょっとじゃないけど
Though
maybe
more
than
a
little,
I
feel.
初めまして繋ぎ合わせ
Hello
and
goodbye,
stitched
together
tight,
進んでは戻るのエピソード
Episodes
of
forward
and
backward
flight.
恐れないで
次へ進め
Don't
be
afraid,
take
the
next
stride,
あの日忘れてきた言葉を取り戻せるように
So
I
can
reclaim
the
words
I
left
behind
that
day.
見つけに行く旅路
A
journey
to
find,
a
journey
to
stay.
答えを探した手も
正解はないし
These
hands
that
searched
for
answers,
there's
no
right
way,
どこかに○(まる)はあるの?
Is
there
a
circle
somewhere,
a
perfect
display?
教えて
ねぇ?
Tell
me,
oh
please,
say.
哀しいの裏側が
嬉しいじゃないし
The
other
side
of
sadness
isn't
always
glee,
いつか掴めるかな
伸ばした手で
Will
I
ever
grasp
it,
with
my
hand
reaching
for
thee?
壊して作ってガッチャンコ
Break
it,
make
it,
clickety-clack,
いつしか自分になってんだ
Somehow,
I'm
becoming
myself,
turning
back.
知らん顔して通り過ぎてった
寒すぎる夜も
Ignoring
the
too-cold
nights
that
passed
me
by,
意味なんて無いよって誰が言った?
Who
said
there's
no
meaning,
beneath
the
sky?
そもそも意味とは
What
is
meaning,
anyway,
why?
藻掻き
足掻き
擦れ
解(ほつ)れ
Struggling,
kicking,
rubbing,
unraveling
free,
まだまだこれからのエピソード
More
episodes
to
come,
just
you
wait
and
see.
今を憂い
明日を憂い
Grieving
for
today,
grieving
for
tomorrow's
light,
それでも続いてく自分を抱き抱えるように
Still,
I
embrace
myself,
continuing
through
the
night.
愛しに行く旅路
A
journey
to
love,
with
all
my
might.
目に見えぬ境界が
心を隔てて
Invisible
boundaries,
separating
our
hearts'
core,
繋がりを恐れてる
Fearing
connection,
wanting
more.
どうして
ねぇ?
Why
is
it
so,
what
are
we
waiting
for?
表の裏の裏は
表裏どっち?
The
back
of
the
back
side,
is
it
front
or
back,
which
door?
いつかは届くのかな
叫んだ声
Will
my
shouted
voice
ever
reach
the
distant
shore?
壊して作ってガッチャンコ
Break
it,
make
it,
clickety-clack,
いつしか自分になってんだ
Somehow,
I'm
becoming
myself,
no
turning
back.
いつか見たあの夢は
That
dream
I
once
saw,
so
long
ago,
今も見れますか?
Can
I
still
see
it,
will
it
still
show?
不意に軋んだ心
どうしてねぇ?
My
heart
suddenly
creaks,
why
does
it
do
so?
答えを探した手も
正解は無いし
These
hands
that
searched
for
answers,
there's
no
right
way,
どこかに○(まる)はあるの?
Is
there
a
circle
somewhere,
a
perfect
display?
おしえて
ねぇ?
Tell
me,
oh
please,
say.
哀しいの裏側が
嬉しいじゃないし
The
other
side
of
sadness
isn't
always
glee,
いつかは掴めるかな
伸ばした手で
Will
I
ever
grasp
it,
with
my
hand
reaching
for
thee?
壊して作ってガッチャンコ
Break
it,
make
it,
clickety-clack,
いつしか自分になってんだ
Somehow,
I'm
becoming
myself,
no
turning
back.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Claude Achille Debussy, Stany David Lasry
1
Suite bergamasque, L.75: 4. Passepied
2
Suite bergamasque, L.75: 3. Clair de lune
3
Suite bergamasque, L.75: 1. Prélude
4
Suite bergamasque, L.75: 2. Menuet
5
Images oubliées, L. 87: Lent (mélancolique et doux)
6
Images oubliées, L. 87: Souvenir du Louvre (Sarabande)
7
Images oubliées, L. 87: Quelques aspects de "Nous n'irons plus au bois parce qu'il fait un temps insupportable
8
Pour le piano, L. 95: 1. Prélude
9
Pour le piano, L. 95: 2. Sarabande
10
Pour le piano, L. 95: 3. Toccata
11
Estampes, L. 100: 1. Pagodes
12
Estampes, L. 100: 2. Soirée dans Grenade
13
Estampes, L. 100: 3. Jardins sous la pluie
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.