Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crystal Palace
Хрустальный дворец
On
prendra
les
lieux
par
la
force
Мы
возьмём
это
место
силой,
Si
là-bas
on
nous
dérange
pas
Если
там
нас
не
тронут.
Au
Crystal
Palace
В
Хрустальном
дворце.
On
prendra
les
lieux
par
la
force,
si
là-bas
on
nous
dérange
pas
Мы
возьмём
это
место
силой,
если
там
нас
не
тронут.
J'ai
la
main
moite
et
des
sueurs
froide,
bourrer
pas
d'gueule
de
bois
У
меня
потные
руки
и
холодный
пот,
нажрался
в
стельку.
J'suis
aller
chercher
l'oseille,
ils
disent
que
j'ai
perdu
ma
place
Я
пошёл
за
баблом,
они
говорят,
что
я
потерял
своё
место.
J'ai
snifé
la
coc'
à
Walter
White,
au
Crystal
Palace
Я
нюхал
кокс
с
Уолтером
Уайтом
в
Хрустальном
дворце.
Partirons-nous
sur
le
front?
Отправимся
ли
мы
на
фронт?
Arrivrons-nous
sur
la
côte?
Доберёмся
ли
мы
до
берега?
J'préfère
pas
te
prendre
dans
mes
bras,
tu
pensera
déjà
à
la
dot
Я
предпочитаю
не
обнимать
тебя,
ты
уже
думаешь
о
приданом.
Si
la
première
réponse
est
un
Non,
forcément
faut
plus
forcer
Если
первый
ответ
«нет»,
то,
конечно,
не
стоит
настаивать.
Debout
tout
seul
sur
le
Mont-Everest,
dans
nuage
de
fumée
Стою
один
на
Эвересте,
в
облаке
дыма.
Trois-6
dans
le
front
lier
Три-шесть
в
лоб
связан.
Mégo
dans
le
cendrier
Бычок
в
пепельнице.
Piramide
sur
la
moula,
que
faire
si
c'est
trop
tard?
Пирамида
на
бабле,
что
делать,
если
уже
слишком
поздно?
Feu
de
bois
réchauffe
mains
gelée
Костёр
греет
замёрзшие
руки.
L'oseille
fait
sourire
le
comptable
Деньги
заставляют
бухгалтера
улыбаться.
Si
partir
c'est
mieux
que
de
rester,
c'est
que
le
respect
n'est
plus
sur
la
table
Если
уйти
лучше,
чем
остаться,
значит,
уважения
больше
нет.
Viser
pour
bien
tirer
Целиться,
чтобы
попасть.
Chargée
pour
bien
tuer
Заряжено,
чтобы
убить.
Reculer
pour
mieux
sauter
Отступить,
чтобы
прыгнуть.
Détester
pour
mieux
aimer
Ненавидеть,
чтобы
любить.
Toi
ou
moi
ai-je
le
choix?
Ты
или
я,
есть
ли
у
меня
выбор?
Tu
sais
pas
c'qui
a
dans
la
mallette
Ты
не
знаешь,
что
в
чемодане.
Tiens-moi
la
main
sous
l'umbrella,
l'histoire
sera
parfaite
Возьми
меня
за
руку
под
зонтом,
и
история
будет
идеальной.
On
prendra
les
lieux
par
la
force,
si
là-bas
on
nous
dérange
pas
Мы
возьмём
это
место
силой,
если
там
нас
не
тронут.
J'ai
la
main
moite
et
des
sueurs
froide,
bourrer
pas
d'gueule
de
bois
У
меня
потные
руки
и
холодный
пот,
нажрался
в
стельку.
J'suis
aller
chercher
l'oseille,
ils
disent
que
j'ai
perdu
ma
place
Я
пошёл
за
баблом,
они
говорят,
что
я
потерял
своё
место.
J'ai
snifé
la
coc'
à
Walter
White,
au
Crystal
Palace
Я
нюхал
кокс
с
Уолтером
Уайтом
в
Хрустальном
дворце.
On
prendra
les
lieux
par
la
force,
si
là-bas
on
nous
dérange
pas
Мы
возьмём
это
место
силой,
если
там
нас
не
тронут.
J'ai
la
main
moite
et
des
sueurs
froide,
bourrer
pas
d'gueule
de
bois
У
меня
потные
руки
и
холодный
пот,
нажрался
в
стельку.
J'suis
aller
chercher
l'oseille,
ils
disent
que
j'ai
perdu
ma
place
Я
пошёл
за
баблом,
они
говорят,
что
я
потерял
своё
место.
J'ai
snifé
la
coc'
à
Walter
White,
au
Crystal
Palace
Я
нюхал
кокс
с
Уолтером
Уайтом
в
Хрустальном
дворце.
L'ennemie
de
l'homme,
n'est
que
l'homme,
Sacrifice
humain
Враг
человека
— это
только
человек.
Человеческое
жертвоприношение.
Comme
Adam
ils
ont
croqué
la
pomme
Как
Адам,
они
откусили
яблоко.
J'ai
cassé
la
vitre,
j'ai
pas
toquer
la
porte
Я
разбил
окно,
я
не
стучал
в
дверь.
T'aurais-dû
lui
dire
que
tu
l'aimes,
de
quoi
ta
peur?
Ты
должен
был
сказать
ей,
что
любишь
её.
Чего
ты
боишься?
Elle
écarte
ces
jambes
pour
des
millions
Она
раздвигает
ноги
за
миллионы.
Fumeur
n'a
plus
qu'un
seul
poumon
У
курильщика
остался
только
один
лёгкий.
Tu
abois,
mais
tu
mors
pas
Ты
пьёшь,
но
не
умираешь.
Tu
réfléchis,
mais
t'agis
pas
Ты
думаешь,
но
не
действуешь.
Luciano
a
tué
des
rats
Лучано
убивал
крыс.
Elle
préfère
avaler
les
mos-mar
Она
предпочитает
глотать
бриллианты.
J'ai
sniffé
la
coc
à
Walter
White
Я
нюхал
кокс
с
Уолтером
Уайтом.
Ils
clouèrent
un
homme
sur
du
bois
Они
распяли
человека
на
кресте.
Vie
de
chien,
vie
de
lâche
Собачья
жизнь,
трусливая
жизнь.
Pas
de
cul,
pas
de
plage
Нет
баб,
нет
пляжа.
Viser
pour
bien
tirer
Целиться,
чтобы
попасть.
Chargée
pour
bien
tuer
Заряжено,
чтобы
убить.
Reculer
pour
mieux
sauter
Отступить,
чтобы
прыгнуть.
Détester
pour
mieux
aimer
Ненавидеть,
чтобы
любить.
Toi
ou
moi
ai-je
le
choix?
Ты
или
я,
есть
ли
у
меня
выбор?
Tu
sais
pas
c'qui
a
dans
la
mallette
Ты
не
знаешь,
что
в
чемодане.
Tiens-moi
la
main
sous
l'umbrella,
l'histoire
sera
parfaite
Возьми
меня
за
руку
под
зонтом,
и
история
будет
идеальной.
On
prendra
les
lieux
par
la
force,
si
là-bas
on
nous
dérange
pas
Мы
возьмём
это
место
силой,
если
там
нас
не
тронут.
J'ai
la
main
moite
et
des
sueurs
froide,
bourrer
pas
d'gueule
de
bois
У
меня
потные
руки
и
холодный
пот,
нажрался
в
стельку.
J'suis
aller
chercher
l'oseille,
ils
disent
que
j'ai
perdu
ma
place
Я
пошёл
за
баблом,
они
говорят,
что
я
потерял
своё
место.
J'ai
snifé
la
coc'
à
Walter
White,
au
Crystal
Palace
Я
нюхал
кокс
с
Уолтером
Уайтом
в
Хрустальном
дворце.
On
prendra
les
lieux
par
la
force,
si
là-bas
on
nous
dérange
pas
Мы
возьмём
это
место
силой,
если
там
нас
не
тронут.
J'ai
la
main
moite
et
des
sueurs
froide
У
меня
потные
руки
и
холодный
пот,
Bourrer,
pas
d'gueule
de
bois
Нажрался
в
стельку.
J'suis
aller
chercher
l'oseille,
ils
disent
que
j'ai
perdu
ma
place
Я
пошёл
за
баблом,
они
говорят,
что
я
потерял
своё
место.
J'ai
snifé
la
coc'
à
Walter
White,
au
Crystal
Palace
Я
нюхал
кокс
с
Уолтером
Уайтом
в
Хрустальном
дворце.
L'ennemie
de
l'homme,
n'est
que
l'homme,
Sacrifice
humain
Враг
человека
— это
только
человек.
Человеческое
жертвоприношение.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Calvin Klein Muntubile
Album
Inda
Veröffentlichungsdatum
03-05-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.