Zombi - Crystal Palace - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Crystal Palace - ZombiÜbersetzung ins Russische




Crystal Palace
Хрустальный дворец
On prendra les lieux par la force
Мы возьмём это место силой,
Si là-bas on nous dérange pas
Если там нас не тронут.
Au Crystal Palace
В Хрустальном дворце.
On prendra les lieux par la force, si là-bas on nous dérange pas
Мы возьмём это место силой, если там нас не тронут.
J'ai la main moite et des sueurs froide, bourrer pas d'gueule de bois
У меня потные руки и холодный пот, нажрался в стельку.
J'suis aller chercher l'oseille, ils disent que j'ai perdu ma place
Я пошёл за баблом, они говорят, что я потерял своё место.
J'ai snifé la coc' à Walter White, au Crystal Palace
Я нюхал кокс с Уолтером Уайтом в Хрустальном дворце.
Partirons-nous sur le front?
Отправимся ли мы на фронт?
Arrivrons-nous sur la côte?
Доберёмся ли мы до берега?
J'préfère pas te prendre dans mes bras, tu pensera déjà à la dot
Я предпочитаю не обнимать тебя, ты уже думаешь о приданом.
Si la première réponse est un Non, forcément faut plus forcer
Если первый ответ «нет», то, конечно, не стоит настаивать.
Debout tout seul sur le Mont-Everest, dans nuage de fumée
Стою один на Эвересте, в облаке дыма.
Trois-6 dans le front lier
Три-шесть в лоб связан.
Mégo dans le cendrier
Бычок в пепельнице.
Piramide sur la moula, que faire si c'est trop tard?
Пирамида на бабле, что делать, если уже слишком поздно?
Feu de bois réchauffe mains gelée
Костёр греет замёрзшие руки.
L'oseille fait sourire le comptable
Деньги заставляют бухгалтера улыбаться.
Si partir c'est mieux que de rester, c'est que le respect n'est plus sur la table
Если уйти лучше, чем остаться, значит, уважения больше нет.
Viser pour bien tirer
Целиться, чтобы попасть.
Chargée pour bien tuer
Заряжено, чтобы убить.
Reculer pour mieux sauter
Отступить, чтобы прыгнуть.
Détester pour mieux aimer
Ненавидеть, чтобы любить.
Toi ou moi ai-je le choix?
Ты или я, есть ли у меня выбор?
Tu sais pas c'qui a dans la mallette
Ты не знаешь, что в чемодане.
Tiens-moi la main sous l'umbrella, l'histoire sera parfaite
Возьми меня за руку под зонтом, и история будет идеальной.
On prendra les lieux par la force, si là-bas on nous dérange pas
Мы возьмём это место силой, если там нас не тронут.
J'ai la main moite et des sueurs froide, bourrer pas d'gueule de bois
У меня потные руки и холодный пот, нажрался в стельку.
J'suis aller chercher l'oseille, ils disent que j'ai perdu ma place
Я пошёл за баблом, они говорят, что я потерял своё место.
J'ai snifé la coc' à Walter White, au Crystal Palace
Я нюхал кокс с Уолтером Уайтом в Хрустальном дворце.
On prendra les lieux par la force, si là-bas on nous dérange pas
Мы возьмём это место силой, если там нас не тронут.
J'ai la main moite et des sueurs froide, bourrer pas d'gueule de bois
У меня потные руки и холодный пот, нажрался в стельку.
J'suis aller chercher l'oseille, ils disent que j'ai perdu ma place
Я пошёл за баблом, они говорят, что я потерял своё место.
J'ai snifé la coc' à Walter White, au Crystal Palace
Я нюхал кокс с Уолтером Уайтом в Хрустальном дворце.
L'ennemie de l'homme, n'est que l'homme, Sacrifice humain
Враг человека это только человек. Человеческое жертвоприношение.
Comme Adam ils ont croqué la pomme
Как Адам, они откусили яблоко.
J'ai cassé la vitre, j'ai pas toquer la porte
Я разбил окно, я не стучал в дверь.
T'aurais-dû lui dire que tu l'aimes, de quoi ta peur?
Ты должен был сказать ей, что любишь её. Чего ты боишься?
Elle écarte ces jambes pour des millions
Она раздвигает ноги за миллионы.
Fumeur n'a plus qu'un seul poumon
У курильщика остался только один лёгкий.
Tu abois, mais tu mors pas
Ты пьёшь, но не умираешь.
Tu réfléchis, mais t'agis pas
Ты думаешь, но не действуешь.
Luciano a tué des rats
Лучано убивал крыс.
Elle préfère avaler les mos-mar
Она предпочитает глотать бриллианты.
J'ai sniffé la coc à Walter White
Я нюхал кокс с Уолтером Уайтом.
Ils clouèrent un homme sur du bois
Они распяли человека на кресте.
Vie de chien, vie de lâche
Собачья жизнь, трусливая жизнь.
Pas de cul, pas de plage
Нет баб, нет пляжа.
Viser pour bien tirer
Целиться, чтобы попасть.
Chargée pour bien tuer
Заряжено, чтобы убить.
Reculer pour mieux sauter
Отступить, чтобы прыгнуть.
Détester pour mieux aimer
Ненавидеть, чтобы любить.
Toi ou moi ai-je le choix?
Ты или я, есть ли у меня выбор?
Tu sais pas c'qui a dans la mallette
Ты не знаешь, что в чемодане.
Tiens-moi la main sous l'umbrella, l'histoire sera parfaite
Возьми меня за руку под зонтом, и история будет идеальной.
On prendra les lieux par la force, si là-bas on nous dérange pas
Мы возьмём это место силой, если там нас не тронут.
J'ai la main moite et des sueurs froide, bourrer pas d'gueule de bois
У меня потные руки и холодный пот, нажрался в стельку.
J'suis aller chercher l'oseille, ils disent que j'ai perdu ma place
Я пошёл за баблом, они говорят, что я потерял своё место.
J'ai snifé la coc' à Walter White, au Crystal Palace
Я нюхал кокс с Уолтером Уайтом в Хрустальном дворце.
On prendra les lieux par la force, si là-bas on nous dérange pas
Мы возьмём это место силой, если там нас не тронут.
J'ai la main moite et des sueurs froide
У меня потные руки и холодный пот,
Bourrer, pas d'gueule de bois
Нажрался в стельку.
J'suis aller chercher l'oseille, ils disent que j'ai perdu ma place
Я пошёл за баблом, они говорят, что я потерял своё место.
J'ai snifé la coc' à Walter White, au Crystal Palace
Я нюхал кокс с Уолтером Уайтом в Хрустальном дворце.
L'ennemie de l'homme, n'est que l'homme, Sacrifice humain
Враг человека это только человек. Человеческое жертвоприношение.





Autoren: Calvin Klein Muntubile


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.