Zombi - Systeme Trafic - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Systeme Trafic - ZombiÜbersetzung ins Englische




Systeme Trafic
Traffic System
J'traîne avec des gens qu'tu peux détester
I hang out with people you might hate
Le pardon dépends du mal qu'on t'a fait
Forgiveness depends on how badly you were wronged
J'ai craché mes mômes, j'ai fermé les yeux, la lumière peut m'aveugler
I spat out my kids, I closed my eyes, the light might blind me
Si elle veut ta queue donc c'est bon signe, oui
If she wants your dick, then it's a good sign, yeah
Ne dit pas des choses que tu maitrises pas
Don't say things you don't understand
Si Dieu est pour nous qui sera contre nous?
If God is for us, who can be against us?
Ne cherche pas de feats, on se mélange pas
Don't look for features, we don't mix
Va-t-elle souffler dans le ballon?
Is she going to blow in the balloon?
200 négros pour un petit fion
200 niggas for a little ass
Elle m'a dit: Zombi t'es un vrai fumier
She told me: Zombi, you're a real asshole
J'lui ai dit chérie mais comment tu sais?
I told her, darling, but how do you know?
On m'a dit: "va au charbon, on te donnera rien"
They told me: "Go to work, we won't give you anything"
J'suis parti de rien, mais j'ai toujours rien
I started from nothing, but I still have nothing
Si tout va mal, c'est qu'tout va bien
If everything is going wrong, then everything is going right
Me demande pas l'song, tu sais est le lien
Don't ask me for the song, you know where the link is
On a fouillé, on a fouillé, on a fouillé
We searched, we searched, we searched
Rendez au Systeme Trafic c'que vous devez
Give back to the Traffic System what you owe
Tu parles beaucoup tu sais pas rapper
You talk a lot, you don't know how to rap
Tes couilles sont coincés sur du barbelé
Your balls are stuck on barbed wire
Pas de justicier, pas de héros
No vigilante, no hero
Je chanterai jamais "Calimero"
I'll never sing "Calimero"
Le million d'dollars c'est ça qu'il me faut
A million dollars, that's what I need
Le mégo du join de mon bédo, oui
The mega of the joint of my blunt, yeah
J't'es souillé, j't'es baisé, t'as mouillé, t'as crié, j't'es penché, t'as hurlé ta mère en pleure
I soiled you, I fucked you, you got wet, you screamed, I bent you over, you screamed your mother crying
J'ai un gros trou à la place du cœur
I have a big hole where my heart should be
J'suis au Crystal Palace avec Zamasu
I'm at the Crystal Palace with Zamasu
Arrière gauche comme Lizarazu
Left back like Lizarazu
Je respecte pas que ceux qui me parle mal
I only respect those who talk shit to me
"Allons en guerre" a dit Charlemagne
"Let's go to war," said Charlemagne
Zoo
Zoo






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.