Zona Ganjah - Dos Que Brillamos - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Dos Que Brillamos - Zona GanjahÜbersetzung ins Russische




Dos Que Brillamos
Двое, что сияем
Somos dos que brillamos, reflejo y realidad
Мы двое, что сияем, отраженье и реальность
Dos que encontramos en nosotros la verdad
Двое, что нашли в себе истину
Somos dos que brillamos en el mismo amor
Мы двое, что сияем в одной любви
Dos corazones en un corazón
Два сердца в едином сердце
Puesto a que no necesito confirmar lo que quizá es tan obvio
Ведь мне не нужно подтверждать то, что и так очевидно
El amor que entrego me entrega, por eso yo doy todo
Любовь, что отдаю, мне возвращается, поэтому я дарю всё
Ella es mi estrella, me hace brillar
Она - моя звезда, заставляет меня сиять
Y el brillo que refleja su presencia se me ha vuelto necesario
И сиянье, что льётся от её присутствия, стало мне необходимо
No hay letra que describa tu amor, no hay abecedario
Нет букв, чтоб описать твою любовь, нет алфавита
Que esté conformado en sentimientos
Что был бы сложен из чувств
Si antes ni siquiera imaginaba sentir lo que siento
Если прежде я и представить не мог, что почувствую то, что чувствую
Por alguien que me lleva dentro
К той, что носит меня внутри
Somos dos que brillamos, reflejo y realidad
Мы двое, что сияем, отраженье и реальность
Dos que encontramos en nosotros la verdad
Двое, что нашли в себе истину
Somos dos que brillamos en el mismo amor
Мы двое, что сияем в одной любви
Dos corazones en un corazón, Jah love (Jah love, Jah love)
Два сердца в едином сердце, Джа любовь (Джа любовь, Джа любовь)
Sí, Jah love
Да, Джа любовь
No veo que la noche cae, yo con ella, te veo llegar
Не вижу, как ночь падает, я с ней, вижу твой приход
Mis ojos cerrados, otra vez contigo he vuelto a soñar
Мои глаза закрыты, вновь с тобою я увидел сон
Cierra tus ojos, muy bien que allí voy a estar
Закрой глаза, я знаю точно, там буду я
En un simple pensar, algún detalle que recordar
В простой мысли, в детали, что вспомнишь ты
No hay forma de escribir un suspirar
Нет способа описать вздох
Lo intento aunque que sientes lo mismo que siento
Пытаюсь, хоть знаю - ты чувствуешь то же, что я
Si antes no me imaginaba escribiendo mis sentimientos
Если прежде не представлял, что напишу о чувствах
Hoy lo hago porque es lo que está fluyendo
Сегодня пишу, ибо это льётся
Somos dos que brillamos, reflejo y realidad
Мы двое, что сияем, отраженье и реальность
Dos que encontramos en nosotros la verdad
Двое, что нашли в себе истину
Somos dos que brillamos en el mismo amor
Мы двое, что сияем в одной любви
Dos corazones en un corazón, Jah love (Jah love, Jah love)
Два сердца в едином сердце, Джа любовь (Джа любовь, Джа любовь)
Dos que brillamos en el mismo amor
Двое, что сияем в одной любви
Dos corazones, manifestación de Jah love
Два сердца, проявление Джа любви
Y hay dos que brillan, serán dignos de elevarse y subirán
И двое сияют, будут достойны вознестись и взойдут





Autoren: Jose Miguel Gahona Hoffman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.