Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two-Part Invention
Двухчастная инвенция
See
how
the
chips
fall
where
they
may
Видишь,
как
всё
решается
само
собой
How
my
lips
sink
ships,
drift
astray
Как
мои
слова
топят
корабли,
сбивают
с
пути
How
I've
mised
you,
I've
been
a
bad
boy
Как
я
скучал
по
тебе,
я
был
плохим
мальчиком
But
seventeen,
it
takes
forever
and
me
Но
семнадцать
лет
— это
вечность
для
меня
I
was
already
on
fire,
dreaming
wth
angels
Я
уже
горел,
мечтая
с
ангелами
Remember
every
little
thing
Помни
каждую
мелочь
You've
got
to
remember
every
little
thing
Ты
должна
помнить
каждую
мелочь
My
child,
there,
I
know
Дитя
моё,
я
знаю
I'm
coming
to
get
you,
but
oh
Я
иду
за
тобой,
но,
ох
I'm
running
so
slow,
like
a
dream
Я
бегу
так
медленно,
словно
во
сне
And
the
dawn
it
is
quickening
И
рассвет
приближается
My
friends,
they
all
thought
Мои
друзья,
они
все
думали
I
was
the
one
who
was
lost
Что
я
был
тем,
кто
потерялся
I
learned
that
irony
from
the
start
of
my
life
Я
узнал
об
иронии
с
самого
начала
своей
жизни
Remember
every
little
thing
Помни
каждую
мелочь
You've
got
to
remember
every
little
thing
Ты
должна
помнить
каждую
мелочь
Trumpets
peal
Звучат
трубы
I've
realized
all
that's
real
Я
осознал
всё,
что
реально
And
love
is
a
white-golden
road
И
любовь
— это
бело-золотая
дорога
I
pave
with
my
blood
now
Которую
я
мощу
своей
кровью
сейчас
I
was
a
fraction
at
best
Я
был
лишь
частью,
в
лучшем
случае
A
sad
king's
court
jester,
or
less
Печальным
шутом
королевского
двора,
или
ещё
хуже
I
was
a
two-part
invention
Я
был
двухчастной
инвенцией
She
was
my
melody
Ты
была
моей
мелодией
God,
she
was
my
melody
Боже,
ты
была
моей
мелодией
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Zookeeper
Veröffentlichungsdatum
13-11-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.