Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cagado de la Risa
Laughing My Ass Off
Ando
cagado
de
la
risa
I'm
laughing
my
ass
off
Este
viene
con
un
golpe
que
no
te
avisa
This
one
comes
with
a
punch
that
doesn't
warn
you
Tú
sintiéndote
muy
verga
y
te
dan
paliza
You
feeling
all
cocky,
then
you
get
your
ass
kicked
Aquí
tenemos
pa
darte
flow
pa
la
eriza
Here
we
have
flow
to
give
you
goosebumps
Te
atiza
zorra
nunca
aterrizas
It
ignites
you,
bitch,
you
never
land
Ando
cagado
de
la
risa
I'm
laughing
my
ass
off
Ando
cagado
de
la
risa
I'm
laughing
my
ass
off
Ando
cagado
de
la
risa
I'm
laughing
my
ass
off
Ando
cagado
de
la
risa
I'm
laughing
my
ass
off
Y
la
pide
que
lo
queme
And
she
asks
me
to
burn
it
up
Y
que
me
suba
rapido
a
las
redes
And
to
get
her
on
the
socials
quick
Me
pide
me
dice
quiere
que
lo
eleve
She
begs,
she
tells
me
she
wants
me
to
elevate
her
Quiere
Gucci
caro
perra
mejor
vete
She
wants
expensive
Gucci,
bitch,
you
better
leave
Aquí
no
jugamos
y
si
somos
los
players
We
don't
play
here,
we're
the
players
Nunca
mentimos
y
si
quieres
ver
vente
We
never
lie,
and
if
you
want
to
see,
come
on
No
mentimos
tenemos
las
de
veinte
We
don't
lie,
we
have
twenties
Tú
haciendo
muecas
eso
va
consecuente
You
making
faces,
that's
what
you
get
Y
qué
que
viene
pa
que
yo
le
dé
más
cálido
And
what,
she's
coming
so
I
can
give
it
to
her
hotter?
Di
la
sonrisa
y
se
me
puso
pálido
I
gave
a
smile,
and
he
turned
pale
El
jotito
puto
se
salió
del
ático
The
little
faggot
came
out
of
the
attic
Nomás
conmigo
se
puso
romántico
Only
with
me
did
he
get
romantic
Me
ven
tranquilo
me
ven
muy
simpático
They
see
me
calm,
they
see
me
very
friendly
El
neto
y
yo
químicos
pa
los
lunáticos
Neto
and
I
are
chemists
for
the
lunatics
La
fórmula
pa
tu
botty
hay
neumáticos
The
formula
for
your
booty,
there
are
tires
Nunca
le
para
quiere
más
mecánicos
She
never
stops,
she
wants
more
mechanics
Ayy,
yo
tengo
de
todo
para
darle
Ayy,
I
have
everything
to
give
her
Eyy,
pero
ya
no
quiero
ni
que
venga
Eyy,
but
I
don't
even
want
her
to
come
anymore
Acuérdate
yo
te
buscaba
antes
Remember,
I
used
to
look
for
you
Y
tú
me
mandabas
para
la
mierda
And
you
used
to
send
me
to
hell
Ahora
to′
mi
ambiente
ta
que
arde
Now
my
whole
environment
is
burning
Solo
deja
que
se
de
la
vuelta
Just
let
her
turn
around
Yo
sabía
que
lo
que
faltaba
antes
I
knew
what
was
missing
before
Faltaba
trappo
con
la
buena
merca
We
needed
trap
with
good
merchandise
Feeling
toa'
la
gloria
de
mi
gente
el
apoyo
de
mi
familia
con
todos
los
que
crecí
Feeling
all
the
glory
of
my
people,
the
support
of
my
family,
with
everyone
I
grew
up
with
Valoro
comida
y
a
la
gente
que
no
tiene
a
pesar
de
que
todos
los
días
la
comí
I
value
food
and
people
who
don't
have
it,
even
though
I
ate
it
every
day
Quiero
mucha
feria
pa′
mi
dama
pa'
la
casa
pa'
la
renta
pa′
la
fam
y
pa′
mi
child
I
want
a
lot
of
money
for
my
lady,
for
the
house,
for
the
rent,
for
the
fam,
and
for
my
child
Soy
un
moola
maker
desde
chico
y
saben
que
ya
no
me
quito
porque
quiero
hacerme
rich
I'm
a
moola
maker
since
I
was
a
kid,
and
they
know
I'm
not
quitting
because
I
want
to
get
rich
Ando
cagado
de
la
risa
I'm
laughing
my
ass
off
Este
viene
con
un
golpe
que
no
te
avisa
This
one
comes
with
a
punch
that
doesn't
warn
you
Tú
sintiéndote
muy
verga
y
te
dan
paliza
You
feeling
all
cocky,
then
you
get
your
ass
kicked
Aquí
tenemos
pa
darte
flow
pa
la
eriza
Here
we
have
flow
to
give
you
goosebumps
Te
atiza
te
atiza
te
atiza
It
ignites
you,
ignites
you,
ignites
you
Ando
cagado
de
la
risa
I'm
laughing
my
ass
off
Ando
cagado
de
la
risa
I'm
laughing
my
ass
off
Ando
cagado
de
la
risa
I'm
laughing
my
ass
off
Ando
cagado
de
la
risa
I'm
laughing
my
ass
off
Llego
el
chaparro
e'
la
cuadra
puto
The
short
guy
from
the
block
has
arrived,
bitch
Con
el
mas
pinche
moreno
perro
With
the
most
badass
brown
dude,
dog
Normalmente
yo
casi
no
insulto
Normally
I
hardly
ever
insult
Pero
hoy
dieron
ganas
que
se
prenda
el
cerro
But
today
I
feel
like
setting
the
hill
on
fire
Y
a
la
verga,
es
el
que
te
da
camote
And
fuck
it,
he's
the
one
who
gives
you
sweet
potato
¿Que?
No
es
para
que
se
te
antoje
What?
It's
not
for
you
to
crave
Les
lavo
la
boca
con
un
flow
mas
limpio
que
como
lavado
con
zote
I
wash
their
mouths
with
a
flow
cleaner
than
washed
with
zote
Hoy
tomo
ventaja
Today
I
take
advantage
Soy
lo
que
a
tu
mujer
le
cuaja
I'm
what
your
woman
likes
Tengo
suerte
y
no
juego
baraja
I'm
lucky
and
I
don't
play
cards
Mejor
ya
retírate
neta
ve
a
casa
lo
tuyo
es
la
paja
You
better
retire,
really
go
home,
your
thing
is
jerking
off
Ja,
ja,
tu
no
encajas
Ha,
ha,
you
don't
fit
in
Tengo
pacas
que
tu
empacas
I
have
packs
that
you
pack
Tu
me
tiras
y
parece
que
te
baja
You
diss
me
and
it
seems
like
you're
getting
your
period
Mi
rima
se
encaja
y
te
corta
como
navaja
My
rhyme
fits
and
cuts
you
like
a
razor
Me
subí
al
avion
y
parece
que
ya
voa′
a
quedarme
de
planta
I
got
on
the
plane
and
it
seems
like
I'm
going
to
stay
put
Voy
por
bajón
y
no
se
porque
la
gente
nos
ve
y
en
corto
se
espanta
I'm
going
for
a
downer
and
I
don't
know
why
people
see
us
and
they
get
scared
right
away
Seré
millonario
algún
dia
aunque
no
puedo
decir
que
algo
me
falta
I'll
be
a
millionaire
someday
even
though
I
can't
say
I'm
missing
anything
Tengo
un
flow
cabrón
y
un
blunt
en
mi
pantalón
I
have
a
badass
flow
and
a
blunt
in
my
pants
Al
topon
antes
que
mi
clika
te
parta
To
the
top
before
my
clique
breaks
you
Ando
cagado
de
la
risa
I'm
laughing
my
ass
off
Este
viene
con
un
golpe
que
no
te
avisa
This
one
comes
with
a
punch
that
doesn't
warn
you
Tú
sintiéndote
muy
verga
y
te
dan
paliza
You
feeling
all
cocky,
then
you
get
your
ass
kicked
Aquí
tenemos
pa
darte
flow
pa
la
eriza
Here
we
have
flow
to
give
you
goosebumps
Te
atiza
zorra
nunca
aterrizas
It
ignites
you,
bitch,
you
never
land
Ando
cagado
de
la
risa
I'm
laughing
my
ass
off
Ando
cagado
de
la
risa
I'm
laughing
my
ass
off
Ando
cagado
de
la
risa
I'm
laughing
my
ass
off
Ando
cagado
de
la
risa
I'm
laughing
my
ass
off
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jorge Luis Sandoval Navarro
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.