Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Özledim
Ich habe dich vermisst
Özledim
çok
özledim
Ich
habe
dich
vermisst,
sehr
vermisst
Sabah
vakti
başucuma
küçük
bir
çiçek
bırakmanı
Dass
du
am
Morgen
eine
kleine
Blume
an
mein
Bett
legst
Bir
sinema
biletini
Ein
Kinoticket
İş
dönüşü
müjdelemeni
Das
du
mir
nach
der
Arbeit
als
gute
Nachricht
bringst
Ah!
Özledim
çok
özledim
Ah!
Ich
habe
dich
vermisst,
sehr
vermisst
Tam
sokak
ortasında
olur
olmaz
yerde
öpmeni
Dass
du
mich
mitten
auf
der
Straße,
an
unmöglichen
Orten,
küsst
Günde
yüz
kere
telefonda
Hundertmal
am
Tag
am
Telefon
'Seviyorum'
diyen
sesini
Deine
Stimme,
die
'Ich
liebe
dich'
sagt
Beyaz
örtüler
üstünde
Auf
weißen
Tischdecken
Rejansta
yemek
yedikten
sonra
Nachdem
wir
im
Rejans
gegessen
haben
Müşterisi
az
bir
barda
In
einer
Bar
mit
wenigen
Gästen
Baş
başa
kafe
konyak
içmeyi
Zu
zweit
Café
Cognac
zu
trinken
Dara
dara
ra
ra
rara
ra
ra
Dara
dara
ra
ra
rara
ra
ra
Ah!
Özledim,
özledim
Ah!
Ich
habe
dich
vermisst,
vermisst
Bütün
bunları
çok
özledim
All
das
habe
ich
sehr
vermisst
Ah!
Özledim,
özledim
Ah!
Ich
habe
dich
vermisst,
vermisst
Bütün
bunları
çok
özledim
All
das
habe
ich
sehr
vermisst
Özledim
çok
özledim
Ich
habe
dich
vermisst,
sehr
vermisst
Elimizde
paketler
bitpazarından
eskiler
almayı
Mit
Paketen
in
den
Händen,
Altes
vom
Flohmarkt
zu
kaufen
Aile
albümleriyle
Über
Familienalben
Dalga
geçip
gülüşmeyi
Uns
lustig
zu
machen
und
zu
lachen
Beyaz
örtüler
üstünde
Auf
weißen
Tischdecken
Rejansta
yemek
yedikten
sonra
Nachdem
wir
im
Rejans
gegessen
haben
Müşterisi
az
bir
barda
In
einer
Bar
mit
wenigen
Gästen
Baş
başa
kafe
konyak
içmeyi
Zu
zweit
Café
Cognac
zu
trinken
Dara
dara
ra
ra
rara
ra
ra
Dara
dara
ra
ra
rara
ra
ra
Ah!
Özledim,
özledim
Ah!
Ich
habe
dich
vermisst,
vermisst
Bütün
bunları
çok
özledim
All
das
habe
ich
sehr
vermisst
Ah!
Özledim,
özledim
Ah!
Ich
habe
dich
vermisst,
vermisst
Bütün
bunları
ben
özledim
All
das
habe
ich
vermisst
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mustafa Vedat Sakman, Mehmet Teoman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.