Zui - Look to the Sky - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Look to the Sky - ZuiÜbersetzung ins Deutsche




Look to the Sky
Blick zum Himmel
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Lecz straciliśmy blask
Aber wir verloren den Glanz
Ruszam w miasto, by pić teraz to
Ich ziehe jetzt los in die Stadt, um zu trinken
Już więcej tego mi nie zabronisz.
Das wirst du mir nicht mehr verbieten.
Z koleżanką co lubi alko, jest moją fanką
Mit einer Freundin, die Alkohol mag, sie ist mein Fan
Choć wiem, że woli
Obwohl ich weiß, dass sie lieber
Oficjalnie przemilczeć temat
Das Thema offiziell totschweigt
I była w cieniu, gdy ze mną byłaś
Und sie stand im Schatten, als du bei mir warst
Nie pisała i nie dzwoniła bezczelnie
Sie schrieb nicht und rief nicht unverschämt an
No bo to grzeczna BIJACZ
Denn sie ist ja ein braves Biest
Dzisiaj to ja wydzwoniłam
Heute habe ich sie angerufen
I odebrała po dwóch sygnałach
Und sie ging nach zweimal Klingeln ran
Lubi kłamać
Sie lügt gern
Wiec mówi do swego typa,
Also sagt sie zu ihrem Typen,
Czekaj, bo dzwoni mama
"Warte, Mama ruft an"
On to łyka, bo to pelikan
Er schluckt das, denn er ist ein Pelikan
Już gały zaszły mu love'ką
Seine Augen sind schon ganz liebestrunken
Jej głównie służy do przytulania
Er dient ihr hauptsächlich zum Kuscheln
W jej rękach stał się maskotką, więc
In ihren Händen wurde er zum Maskottchen, also
Pijemy sobie coś w parku
Trinken wir was im Park
I nie zauważyliśmy że policję mamy na karku
Und wir haben nicht bemerkt, dass wir die Polizei im Nacken haben
Dostaje mandat i w ciszy (drę!)
Ich kriege einen Strafzettel und fluche leise!
I nie chce mi się awantur
Und ich habe keine Lust auf Ärger
Przecież nie jestem XXXL
Ich bin ja nicht XXXL
I żaden ze mnie jest gangus
Und kein Gangster bin ich
Choć w logo Maffija błyszczy się
Obwohl das Maffija-Logo glänzt
Przez to ze wciąż próbujemy się rozgryźć
Weil wir immer noch versuchen, uns zu durchschauen
Zaczynam trochę dogryzać, wybacz
Fange ich an, ein wenig zu sticheln, verzeih
Tak bardzo potrzebujemy endorfin
Wir brauchen so dringend Endorphine
Że chyba trzeba się zmywać, wybacz!
Dass wir wohl abhauen müssen, verzeih!
Taryfa na randkę zabiera nas za 2 minuty
Das Taxi zum Date holt uns in 2 Minuten ab
A później niech świat się wali
Und danach soll die Welt untergehen
Before udany wiec
Das Vorglühen war gelungen, also
Wbijam do klubu se lekko zrobiony jak origami.
Gehe ich in den Club, leicht gefaltet wie Origami.
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Byliśmy pyłem gwiazd
Wir waren Sternenstaub
Lecz straciliśmy nas
Aber wir haben uns verloren





Autoren: Tomoya Hara, 中村八大


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.