Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Tempo Levou
Die Zeit hat es genommen
Fazemos
tudo
errado,
mas
no
fim
da
certo
Se
a
gente
fica
longe
o
amor
fica
mais
perto
Wir
machen
alles
falsch,
doch
am
Ende
klappt
es.
Wenn
wir
getrennt
sind,
rückt
die
Liebe
näher.
Somos
tão
desiguais,
anormais
Wir
sind
so
ungleich,
anormal.
Parecidos
demais
Zu
ähnlich.
A
gente
fica
de
mal
Wir
zanken
uns.
Por
qualquer
coisa
a
tôa
Wegen
jeder
Kleinigkeit.
Mas,
um
minuto
é
muito
e
a
gente
se
perdoa
Aber
eine
Minute
ist
schon
zu
lang,
und
wir
verzeihen
uns.
E
começa
de
novo
o
que
nem
teve
fim
Und
es
beginnt
von
Neuem,
was
nie
wirklich
endete.
É
assim,
depois
de
tudo
você
sempre
acaba
So
ist
es,
nach
allem
landest
du
immer
Por
baixo
ou
por
cima
de
mim
Unter
oder
über
mir.
Se
eu
saio
você
fica
cheia
de
ciumes
Wenn
ich
ausgehe,
bist
du
voller
Eifersucht.
Se
eu
chego
você
vem
checar
o
meu
perfume
Wenn
ich
heimkomme,
prüfst
du
mein
Parfüm.
Se
é
você
quem
sai,
perco
a
paz
Wenn
du
ausgehst,
verliere
ich
meine
Ruhe.
Sou
ciumento
demais
Ich
bin
zu
eifersüchtig.
A
gente
fica
de
mal
Wir
zanken
uns.
Por
qualquer
coisa
a
tôa
Wegen
jeder
Kleinigkeit.
Mas,
um
minuto
é
muito
e
a
gente
se
perdoa
Aber
eine
Minute
ist
schon
zu
lang,
und
wir
verzeihen
uns.
E
começa
de
novo
o
que
não
teve
fim
Und
es
beginnt
von
Neuem,
was
nicht
endete.
É
assim,
depois
de
tudo
você
sempre
acaba
So
ist
es,
nach
allem
landest
du
immer
Por
baixo
ou
por
cima
de
mim
Unter
oder
über
mir.
Somos
imperfeitos,
que
perfeito
mesmo
é
só
o
amor
Wir
sind
unvollkommen,
denn
wirklich
perfekt
ist
nur
die
Liebe.
Só
o
amor
supera
tudo
Nur
die
Liebe
überwindet
alles.
Por
isso,
enquanto
a
gente
se
amar
Deshalb,
solange
wir
uns
lieben,
Nada
vai
separar,
nós
dois?
Wird
uns
nichts
trennen,
uns
beide?
A
gente
fica
de
mal
Wir
zanken
uns.
Por
qualquer
coisa
a
toa
Wegen
jeder
Kleinigkeit.
Mas,
um
minuto
é
muito
e
a
gente
se
perdoa
Aber
eine
Minute
ist
schon
zu
lang,
und
wir
verzeihen
uns.
E
começa
de
novo
o
que
não
teve
fim
Und
es
beginnt
von
Neuem,
was
nicht
endete.
É
assim,
depois
de
tudo
você
sempre
acaba
So
ist
es,
nach
allem
landest
du
immer
Por
baixo
ou
por
cima
de
mim
Unter
oder
über
mir.
Por
cima
de
mim...
Über
mir...
Por
cima
de
mim...
Über
mir...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.