Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Quero Mais Andar na Contra-Mão (No-No Song)
Ich will nicht mehr gegen den Strom schwimmen (Nein-Nein-Lied)
Um,
dois,
três,
quatro
Eins,
zwei,
drei,
vier
Hoje,
uma
amiga
da
Colômbia
voltou
Heute
kam
eine
Freundin
aus
Kolumbien
zurück
Riu
de
mim
porque
eu
não
entendi
Lachte
über
mich,
weil
ich
nicht
verstand
O
que
ela
sacou,
aquele
fumo
rolou
Was
sie
rausholte,
dieses
Gras
wandert
umher
Dizendo
que
tão
bom
eu
nunca
vi
Sagte:
so
gutes
hast
du
nie
gesehen
Eu
disse:
Não,
não,
não,
não,
eu
já
parei
de
fumar
Ich
sagte:
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
habe
aufgehört
zu
rauchen
Cansei
de
acordar
no
salão
Ich
bin
müde
im
Salon
aufzuwachen
Muito
obrigado,
eu
já
estou
calejado
Vielen
Dank,
ich
bin
nun
abgehärtet
Não
quero
mais
andar
na
contramão
Ich
will
nicht
mehr
gegen
den
Strom
schwimmen
Não,
não,
não,
não,
eu
já
parei
de
fumar
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
habe
aufgehört
zu
rauchen
Cansei
de
acordar
pelo
chão
Ich
bin
müde
auf
dem
Boden
aufzuwachen
Muito
obrigado,
eu
já
estou
calejado
Vielen
Dank,
ich
bin
nun
abgehärtet
Não
quero
mais
andar
na
contramão
Ich
will
nicht
mehr
gegen
den
Strom
schwimmen
Da
Bolívia,
uma
outra
amiga
chegou
Aus
Bolivien
kam
eine
andere
Freundin
an
Riu
de
mim
porque
eu
não
entendi
Lachte
über
mich,
weil
ich
nicht
verstand
E
quis
me
empurrar
um
saco
daquele
pó
Wollte
mir
einen
Beutel
dieses
Pulvers
aufdrängen
Dizendo
que
tão
puro
eu
nunca
vi
Sagte:
so
reines
hast
du
nie
gesehen
Eu
disse:
Não,
não,
não,
não,
eu
já
parei
de
cheirar
Ich
sagte:
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
habe
aufgehört
zu
schnupfen
Cansei
de
acordar
pelo
chão
Ich
bin
müde
auf
dem
Boden
aufzuwachen
Muito
obrigado,
eu
já
estou
calejado
Vielen
Dank,
ich
bin
nun
abgehärtet
Não
quero
mais
andar
na
contramão
Ich
will
nicht
mehr
gegen
den
Strom
schwimmen
Não,
não,
não,
não,
eu
já
parei
de
cheirar
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
habe
aufgehört
zu
schnupfen
Cansei
de
acordar
pelo
chão
Ich
bin
müde
auf
dem
Boden
aufzuwachen
Muito
obrigado,
eu
já
estou
calejado
Vielen
Dank,
ich
bin
nun
abgehärtet
Não
quero
mais
andar
na
contramão,
vai!
Ich
will
nicht
mehr
gegen
den
Strom
schwimmen,
hey!
Titia,
que
morava
na
Argentina,
voltou
Tante,
die
in
Argentinien
lebte,
kam
zurück
Riu
de
mim
porque
eu
não
entendi
Lachte
über
mich,
weil
ich
nicht
verstand
Me
trouxe
uma
caixa
de
perfume,
yeh-hey
Brachte
mir
eine
Kiste
Parfüm,
yeah-hey
Daquele
que
não
tem
mais
por
aqui
Davon
gibt
es
hier
nicht
mehr
Eu
disse:
Não,
não,
não,
não,
não
brinco
mais
carnaval
Ich
sagte:
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
feiere
keinen
Karneval
mehr
Cansei
de
desmaiar
no
salão
Ich
bin
müde
im
Salon
ohnmächtig
zu
werden
Muito
obrigado,
eu
já
estou
perfumado
Vielen
Dank,
ich
bin
nun
parfümiert
Não
quero
mais
andar
na
contramão
Ich
will
nicht
mehr
gegen
den
Strom
schwimmen
Eu
disse:
Não,
não,
não,
não,
não
brinco
mais
carnaval
Ich
sagte:
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
feiere
keinen
Karneval
mehr
Cansei
de
desmaiar
no
salão
Ich
bin
müde
im
Salon
ohnmächtig
zu
werden
Muito
obrigado,
eu
já
estou
perfumado
Vielen
Dank,
ich
bin
nun
parfümiert
Não
quero
mais
andar
na
contramão,
oi!
Ich
will
nicht
mehr
gegen
den
Strom
schwimmen,
hey!
Hoje,
uma
amiga
da
Colômbia
voltou
Heute
kam
eine
Freundin
aus
Kolumbien
zurück
Riu
de
mim
porque
eu
não
entendi
Lachte
über
mich,
weil
ich
nicht
verstand
E
quis
destinar
um
saco
daquele
pó
Wollte
mir
einen
Beutel
dieses
Pulvers
zuschieben
Dizendo
que
tão
puro
eu
nunca
vi
Sagte:
so
reines
hast
du
nie
gesehen
Eu
disse:
Não,
não,
não,
não,
eu
já
parei
de
cheirar
Ich
sagte:
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
habe
aufgehört
zu
schnupfen
Cansei
de
desmaiar
pelo
chão
Ich
bin
müde
auf
dem
Boden
ohnmächtig
zu
werden
Muito
obrigado,
eu
já
estou
calejado
Vielen
Dank,
ich
bin
nun
abgehärtet
Não
quero
mais
andar
na
contramão
Ich
will
nicht
mehr
gegen
den
Strom
schwimmen
Eu
disse:
Não,
não,
não,
não,
eu
já
parei
de
cheirar
Ich
sagte:
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
habe
aufgehört
zu
schnupfen
Cansei
de
acordar
pelo
chão
Ich
bin
müde
auf
dem
Boden
aufzuwachen
Muito
obrigado,
eu
já
estou
calejado
Vielen
Dank,
ich
bin
nun
abgehärtet
Não
quero
mais
andar
na
contramão,
vai!
Ich
will
nicht
mehr
gegen
den
Strom
schwimmen,
hey!
Titia,
que
morava
na
Argentina,
voltou
Tante,
die
in
Argentinien
lebte,
kam
zurück
Riu
de
mim
porque
eu
não
entendi
Lachte
über
mich,
weil
ich
nicht
verstand
Me
trouxe
uma
caixa
de
perfume,
yeh-hey
Brachte
mir
eine
Kiste
Parfüm,
yeah-hey
Daquele
que
não
tem
mais
por
aqui
Davon
gibt
es
hier
nicht
mehr
Eu
disse:
Não,
não,
não,
não,
não
brinco
mais
carnaval
Ich
sagte:
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
feiere
keinen
Karneval
mehr
Cansei
de
desmaiar
no
salão
Ich
bin
müde
im
Salon
ohnmächtig
zu
werden
Muito
obrigado,
eu
já
estou
perfumado
Vielen
Dank,
ich
bin
nun
parfümiert
Não
quero
mais
andar
na
contramão
Ich
will
nicht
mehr
gegen
den
Strom
schwimmen
Não,
não,
não,
não,
não
brinco
mais
carnaval
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
feiere
keinen
Karneval
mehr
Cansei
de
desmaiar
no
salão
Ich
bin
müde
im
Salon
ohnmächtig
zu
werden
Muito
obrigado,
eu
já
estou
calejado
Vielen
Dank,
ich
bin
nun
abgehärtet
Não
quero
mais
andar
na
contramão,
vai!
Ich
will
nicht
mehr
gegen
den
Strom
schwimmen,
hey!
É
isso
aí,
galera
Das
war's,
Leute
Presta
atenção
Passt
auf
euch
auf
Valeu,
galera,
'brigado
Danke
Leute,
danke
Tchau,
tchau,
tchau
Tschau,
tschau,
tschau
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David P. Jackson, Hoyt Axton, Lena Coutinho, Raul Seixas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.