Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a los 17
Zurück mit siebzehn
Volver
a
los
diecisiete
después
de
vivir
un
siglo
Mit
siebzehn
wieder
jung
zu
sein
nach
einem
Jahrhundert
Leben
Es
como
descifrar
signos
sin
ser
sabio
competente
Ist
wie
Zeichen
zu
deuten
ohne
weise
zu
sein
Volver
a
ser
de
repente
tan
frágil
como
un
segundo
Plötzlich
so
zerbrechlich
wie
eine
Sekunde
wieder
zu
werden
Volver
a
sentir
profundo
como
un
niño
frente
a
Dios
Tief
zu
fühlen
wie
ein
Kind
vor
Gott
Eso
es
lo
que
siento
yo
en
este
instante
fecundo
Das
ist,
was
ich
in
diesem
fruchtbaren
Augenblick
fühle
Se
va
enredando,
enredando
Es
windet
sich,
windet
sich
Como
en
el
muro
la
hiedra
Wie
Efeu
an
der
Mauer
Y
va
brotando,
brotando
Und
es
sprießt,
sprießt
Como
el
musguito
en
la
piedra
Wie
Moos
auf
dem
Stein
Como
el
musguito
en
la
piedra,
ay
si,
si,
si
Wie
Moos
auf
dem
Stein,
oh
ja,
ja,
ja
Mi
paso
retrocedido
cuando
el
de
ustedes
avanza
Mein
Schritt
geht
zurück,
wenn
deiner
vorwärts
schreitet
El
arco
de
las
alianzas
ha
penetrado
en
mi
nido
Der
Bogen
der
Verbindungen
hat
mein
Nest
durchdrungen
Con
todo
su
colorido
se
ha
paseado
por
mis
venas
Mit
all
seiner
Farbenpracht
ist
er
durch
meine
Adern
gewandert
Y
hasta
la
dura
cadena
con
que
nos
ata
el
destino
Und
selbst
die
harte
Kette,
mit
der
uns
das
Schicksal
bindet
Es
como
un
diamante
fino
que
alumbra
mi
alma
serena
Ist
wie
ein
feiner
Diamant,
der
meine
ruhige
Seele
erhellt
Se
va
enredando,
enredando
Es
windet
sich,
windet
sich
Como
en
el
muro
la
hiedra
Wie
Efeu
an
der
Mauer
Y
va
brotando,
brotando
Und
es
sprießt,
sprießt
Como
el
musguito
en
la
piedra
Wie
Moos
auf
dem
Stein
Como
el
musguito
en
la
piedra,
ay
si,
si,
si
Wie
Moos
auf
dem
Stein,
oh
ja,
ja,
ja
Lo
que
puede
el
sentimiento
no
lo
ha
podido
el
saber
Was
das
Gefühl
vermag,
hat
das
Wissen
nie
gekonnt
Ni
el
más
claro
proceder,
ni
el
más
ancho
pensamiento
Nicht
das
klarste
Vorgehen,
nicht
der
weiteste
Gedanke
Todo
lo
cambia
al
momento
cual
mago
condescendiente
Alles
verändert
sich
im
Nu
wie
ein
nachsichtiger
Zauberer
Nos
aleja
dulcemente
de
rencores
y
violencias
Führt
uns
sanft
fort
von
Groll
und
Gewalt
Solo
el
amor
con
su
ciencia
nos
vuelve
tan
inocentes
Nur
die
Liebe
mit
ihrer
Weisheit
macht
uns
so
unschuldig
Se
va
enredando,
enredando
Es
windet
sich,
windet
sich
Como
en
el
muro
la
hiedra
Wie
Efeu
an
der
Mauer
Y
va
brotando,
brotando
Und
es
sprießt,
sprießt
Como
el
musguito
en
la
piedra
Wie
Moos
auf
dem
Stein
Como
el
musguito
en
la
piedra,
ay
si,
si,
si
Wie
Moos
auf
dem
Stein,
oh
ja,
ja,
ja
El
amor
es
torbellino
de
pureza
original
Liebe
ist
ein
Wirbelwind
ursprünglicher
Reinheit
Hasta
el
feroz
animal
susurra
su
dulce
trino
Sogar
das
wilde
Tier
flüstert
seine
süße
Melodie
Detiene
a
los
peregrinos,
libera
a
los
prisioneros
Hält
Pilger
an,
befreit
Gefangene
El
amor
con
sus
esmeros
al
viejo
lo
vuelve
niño
Die
Liebe
macht
mit
ihrer
Hingabe
den
Alten
zum
Kind
Y
al
malo
sólo
el
cariño
lo
vuelve
puro
y
sincero
Und
nur
Zuneigung
macht
den
Bösen
rein
und
aufrichtig
Se
va
enredando,
enredando
Es
windet
sich,
windet
sich
Como
en
el
muro
la
hiedra
Wie
Efeu
an
der
Mauer
Y
va
brotando,
brotando
Und
es
sprießt,
sprießt
Como
el
musguito
en
la
piedra
Wie
Moos
auf
dem
Stein
Como
el
musguito
en
la
piedra,
ay
si,
si,
si
Wie
Moos
auf
dem
Stein,
oh
ja,
ja,
ja
De
par
en
par
la
ventana
se
abrió
como
por
encanto
Weit
öffnete
sich
das
Fenster
wie
von
Zauberhand
Entró
el
amor
con
su
manto
como
una
tibia
mañana
Die
Liebe
trat
ein
mit
ihrem
Mantel
wie
ein
lauer
Morgen
Al
son
de
su
bella
diana
hizo
brotar
el
jazmín
Zu
ihrer
schönen
Weise
ließ
sie
den
Jasmin
blühen
Volando
cual
serafín
al
cielo
le
puso
aretes
Fliegend
wie
ein
Seraphim
setzte
sie
dem
Himmel
Ohrringe
auf
Mis
años
en
diecisiete
los
convirtió
el
querubín
Meine
Jahre
in
siebzehn
verwandelte
der
Cherub
Se
va
enredando,
enredando
Es
windet
sich,
windet
sich
Como
en
el
muro
la
hiedra
Wie
Efeu
an
der
Mauer
Y
va
brotando,
brotando
Und
es
sprießt,
sprießt
Como
el
musguito
en
la
piedra
Wie
Moos
auf
dem
Stein
Como
el
musguito
en
la
piedra,
ay
si,
si,
si
Wie
Moos
auf
dem
Stein,
oh
ja,
ja,
ja
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Violeta Parra
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.