Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アカネ -Live At 日比谷野音Ver.-
Акане -Live At Хибия-Яон Версия-
そっと暮らしてく街の姿
優しい生き物のよう
Тихо
живу
в
этом
городе,
похожем
на
доброе
существо.
夕暮れの家路
坂の途中
小さな僕とすれ違う
Иду
домой
в
сумерках,
по
склону
холма,
и
мимо
меня
проходит
маленький
я.
茜色に染まるベランダとキッチンの匂い
空高く
Алый
закат
окрашивает
веранду,
запах
ужина
доносится
из
кухни,
небо
высоко.
扉を開ければ
あなたの鼻歌
聴こえてくる
Открываю
дверь
и
слышу
твою
песню.
ただいまおかえりの中に
浮かんでは消えてくメロディ
В
словах
"я
дома,
с
возвращением"
всплывает
и
растворяется
мелодия.
きっと愛はいつでも見えぬまま
笑いかけてた
Наверное,
любовь
всегда
незрима,
но
она
улыбалась
нам.
勝手に持ち出したレコードは
今もまだ聴いてるけど
Я
до
сих
пор
слушаю
те
пластинки,
что
тайком
брал
у
тебя,
思い出すのはなぜだか
調子はずれのあなたの歌声
но
почему-то
вспоминаю
твою
песню,
немного
фальшивую.
忘れてばかりの街の隅
離れて見上げる
空遠く
Забытые
уголки
города,
смотрю
на
далекое
небо.
独り言のように
なつかしいあの歌
口ずさんでる
Напеваю
ту
знакомую
песню,
словно
разговариваю
сам
с
собой.
過ぎてく時間の中に
浮かんでは消えてくメロディ
В
проходящем
времени
всплывает
и
растворяется
мелодия.
いつかさよならを言うと知らずに
繰り返してた
Не
зная,
что
когда-нибудь
скажу
"прощай",
я
повторял
это
снова
и
снова.
ただいまおかえり
聴こえる?
あなたに会いにゆくよ
"Я
дома,
с
возвращением",
слышишь?
Я
иду
к
тебе.
過ぎてく時間の中に
浮かんでは消えてくメロディ
В
проходящем
времени
всплывает
и
растворяется
мелодия.
きっと愛は今でも見えぬまま
そこにあるから
Наверное,
любовь
до
сих
пор
незрима,
но
она
здесь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.