Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
see
me
in
this
empty
place
Я
не
нахожу
себе
места
в
этой
пустоте
Just
another
lonely
face
Просто
ещё
одно
одинокое
лицо
I
can't
see
me
here
in
outer
space
Я
не
нахожу
себе
места
здесь,
вовне
It's
so
hard
to
leave
a
trace
Так
сложно
сойти
с
проторенного
пути...
And
I
try
and
I
try
and
I
try
И
я
пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь...
But
it
never
comes
out
right
Но
это
никогда
не
обернется
ничем
хорошим
Yes,
I
try
and
I
try
and
I
try
Да,
я
пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь
But
I
never
get
it
right
Но
это
не
закончится
ничем
хорошим
It's
a
minor
earth
major
sky
Земля
печальна,
небо
так
радостно
Minor
earth
major
sky
Земля
печальна,
небо
так
радостно
I
can't
see
me
in
this
lonely
town
Я
не
нахожу
себе
места
в
этом
одиноком
городе
Not
a
friendly
face
around
Ни
одного
дружелюбного
лица
вокруг
Can
you
hear
me
when
I
speak
out
loud
Слышишь
ли
ты
когда
я
громко
кричу?
Hear
my
voice
above
the
crowd
Услышь
мой
голос,
летящий
над
толпой
And
I
try
and
I
try
and
I
try
И
я
пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь...
But
it
never
comes
out
right
Но
это
никогда
не
обернется
ничем
хорошим
Yes,
I
try
and
I
try
and
I
try
Да,
я
пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь
But
I
never
get
it
right
Но
это
не
закончится
ничем
хорошим
It's
a
minor
earth
major
sky
Земля
печальна,
небо
так
радостно
Minor
earth
major
sky
Земля
печальна,
небо
так
радостно
Minor
earth
major
sky
Земля
печальна,
небо
так
радостно
Minor
earth
major
sky
Земля
печальна,
небо
так
радостно
And
I
try
and
I
try
and
I
try
И
я
пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь...
But
it
never
comes
out
right
Но
это
никогда
не
обернется
ничем
хорошим
Yes,
I
try
and
I
try
and
I
try
Да,
я
пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь
But
I
never
get
it
right
Но
это
не
закончится
ничем
хорошим
It's
a
minor
earth
major
sky
Земля
печальна,
небо
так
радостно
Minor
earth
major
sky
Земля
печальна,
небо
так
радостно
Minor
earth
major
sky
Земля
печальна,
небо
так
радостно
Minor
earth
major
sky
Земля
печальна,
небо
так
радостно
Minor
earth
major
sky
Земля
печальна,
небо
так
радостно
Minor
earth
major
sky
Земля
печальна,
небо
так
радостно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MAGNE FURUHOLMEN, PAL WAAKTAAR, MORTEN HARKET
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.