Dawn
awaits
a
sleepless
English
Рассвет
встречает
бессонный
английский
Town
of
coloured
grey
Город
серо-цветной
Here
I
roam
the
streets
without
you
Здесь
я
брожу
по
улицам
без
тебя,
As
summer
fades
away
Пока
лето
угасает.
Down
in
the
city
at
nights
Внизу,
в
городе,
ночью
Oh,
the
cold
wind
blows
О,
как
дует
холодный
ветер.
Wherever
you
may
be
right
now
it
Где
бы
ты
ни
была
сейчас,
Must
be
getting
late
Должно
быть,
уже
поздно.
You're
probably
asleep
already
Ты,
наверное,
уже
спишь,
I
am
wide
awake
А
я
не
смыкаю
глаз.
Down
in
the
city
at
nights
Внизу,
в
городе,
ночью
"Don't
be
lonely",
so
you've
told
me
"Не
будь
одиноким",
– так
ты
мне
сказала,
But
don't
you
worry
now
Но
не
волнуйся
сейчас.
Loneliness
can
be
ignored
Одиночество
можно
игнорировать,
And
time
has
shown
me
how
И
время
показало
мне,
как.
Down
in
the
city
at
nights
Внизу,
в
городе,
ночью
I'm
missing
you
so
much
Я
так
сильно
по
тебе
скучаю.
Down
in
the
city
Внизу,
в
городе,
Down
in
the
city
Внизу,
в
городе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.