Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death of a Swan
Смерть Лебедя
Death
of
a
swan
with
no
revival
Смерть
лебедя
без
возрождения,
Past
life
bird
is
a
new
age
bible
Птица
прошлой
жизни
— библия
новой
эры.
Time
to
put
an
end
to
this
cycle
Пора
положить
конец
этому
циклу,
Birth
of
new
life
call
it
recital
Рождение
новой
жизни
— назови
это
концертом.
I
mean
this
goes
hella
shit
deeper
Я
имею
в
виду,
это
чертовски
глубже,
Acting
a
haven
really
a
reaper
Притворяется
раем,
а
на
самом
деле
— жнец.
Swim
in
that
lake
you
become
a
dreamer
Плавай
в
этом
озере,
ты
станешь
мечтателем,
Sucks
your
soul
and
you
can't
even
keep
up
Высосет
твою
душу,
и
ты
даже
не
сможешь
угнаться.
Shows
you
love
but
gives
you
pain
Показывает
тебе
любовь,
но
причиняет
боль,
Rarely
anyone
out
with
a
gain
Редко
кто
выходит
с
выгодой.
Though
you
refer
again
and
again
Хотя
ты
обращаешься
снова
и
снова,
Shame
is
that
you're
repeating
the
name
Позор
в
том,
что
ты
повторяешь
имя.
I
pray
the
swan
goes
six
feet
under
Я
молюсь,
чтобы
лебедь
ушел
под
землю,
I
don't
mind
a
gunshot
or
thunder
Мне
все
равно,
выстрел
или
гром,
Not
yet
killed
that's
part
of
the
blunder
Еще
не
убит,
это
часть
ошибки,
Now
it's
my
time
to
tear
it
asunder
Теперь
мое
время
разорвать
его
на
куски.
Nail
in
the
coffin
I
don't
want
no
chat
Гвоздь
в
гроб,
я
не
хочу
болтовни,
Kill
me
too
if
I
ever
go
back
Убей
и
меня,
если
я
когда-нибудь
вернусь,
Chuck
this
life
away
that's
a
throwback
Выбросить
эту
жизнь
— это
возвращение
к
прошлому,
Pissed
off
in
your
lane
I'd
rather
be
a
nomad
Раздраженный
на
своей
полосе,
я
лучше
буду
кочевником.
If
you
ain't
clocked
I'm
talking
bout
swanlea
Если
ты
не
поняла,
я
говорю
о
Свонли,
Or
anything
relevant
get
it
off
me
Или
что-нибудь
подобное,
убери
это
от
меня.
Hate
incoming
yeah
that's
on
me
Ненависть
приближается,
да,
это
на
мне,
But
I
can't
let
the
losers
stop
me
Но
я
не
могу
позволить
неудачникам
остановить
меня.
Old
stories
got
me
feeling
sedated
Старые
истории
заставляют
меня
чувствовать
себя
под
наркозом,
Like
birthdays
that
are
ten
years
belated
Как
дни
рождения,
которые
опоздали
на
десять
лет.
Dead
and
gone
but
you're
still
elated
Мертв
и
ушел,
но
ты
все
еще
в
восторге,
I'm
moving
on
with
no
keep
sake
shit
Я
двигаюсь
дальше
без
каких-либо
памятных
вещей.
Outgrown
the
pedigree
call
it
evolution
Перерос
родословную,
назови
это
эволюцией,
On
the
precipice
of
a
revolution
На
краю
революции,
Death
of
a
swan
new
life
resolution
Смерть
лебедя
— решение
для
новой
жизни.
Imagine
what
I
would
do
for
soul's
ablution
Представь,
что
бы
я
сделал
для
очищения
души.
I'm
done
talking
about
old
times
Я
закончил
говорить
о
старых
временах,
Only
searching
for
new
gold
mines
Ищу
только
новые
золотые
рудники.
In
touch
with
demons
living
ghost
life
В
контакте
с
демонами,
живущими
призрачной
жизнью,
Closing
this
chapter
soon
with
no
shine
Скоро
закрываю
эту
главу
без
блеска.
The
end
is
nigh
please
let
it
die
Конец
близок,
пожалуйста,
пусть
он
умрет,
Take
in
the
steps
to
let
in
light
Сделай
шаги,
чтобы
впустить
свет.
Soon
may
come
a
resting
time
Скоро
может
наступить
время
отдыха,
A
swan
song
don't
matter
if
you're
blessed
in
life
Лебединая
песня,
неважно,
благословенна
ли
ты
в
жизни.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ataur Rahman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.