ACEILUX - White Dove - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

White Dove - aceiluxÜbersetzung ins Russische




White Dove
Белый голубь
Deals of passions come to deliver us
Страсти сходят, чтобы спасти нас,
Even the sorrow runs to silver dust
Даже печаль рассыпается в прах.
I can recall the falls of the lonely hearts
Я помню паденья одиноких сердец,
Betraying love and walls of fear
Предав любовь и стены страха.
When you cry all tears are stolen
Когда ты плачешь, все слёзы украдены,
As I whisper golds in women
А я шепчу злато женщинам.
When the world is so far apart
Если мир так далёк от меня,
We listen for voices in our hearts then touch
Мы слушаем голоса в сердцах, а потом касаемся.
If we know love will show
Если знаем любовь явится,
How I care why we love beloved
Как я люблю, почему любим, любимая.
And when doves fly I think of love
И когда голуби летят, я думаю о любви,
As in this world I've learned to see
Как в этом мире я научился видеть.
Can you believe the sight
Ты веришь в это виденье
For us doves clear and white in full flower
Для нас голуби чисты и белы, как цветенье?
And we learn to love and beloved
И учимся мы любить и быть любимыми,
Molding for one and all for none
Прощаясь с одним и всем в никуда.
Women who share and men with care for one love
Женщины с даром, мужчины с заботой одну любовь,
Where the white doves can flower
Где белые голуби цветут.
And when Doves fly I think of love
И когда голуби летят, я думаю о любви,
As in this world I've learned to see
Как в этом мире я научился видеть.
Can you believe the sight
Ты веришь в это виденье
For us doves clear and white in full flower
Для нас голуби чисты и белы, как цветенье?
And we learn to love and beloved
И учимся мы любить и быть любимыми,
Molding for one and all for none
Прощаясь с одним и всем в никуда.
Women who share and men with care for one love
Женщины с даром, мужчины с заботой одну любовь,
Where the white doves
Где белые голуби...
When Doves fly I think of love
Когда голуби летят, я думаю о любви.
As in this world I've learned to see
Как в этом мире я научился видеть.
Can you believe the sight
Ты веришь в это виденье
For us doves clear and white in full flower
Для нас голуби чисты и белы, как цветенье?
And we learn to love and beloved
И учимся мы любить и быть любимыми,
Molding for one and all for none
Прощаясь с одним и всем в никуда.
Women who share and men with care for one love
Женщины с даром, мужчины с заботой одну любовь,





Autoren: Hajime Mizoguchi, Aira Chinen (pka Aceilux)


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.