Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
questionando
a
existência
I'm
questioning
existence
O
mundo
em
chamas
dentro
da
minha
mente
The
world
in
flames
inside
my
mind
Cê
sabe
o
quanto
o
peito
pesa?
Do
you
know
how
much
your
chest
weighs?
Ter
que
morrer
de
novo
só
pra
ver
se
vende
Having
to
die
again
just
to
see
if
it
sells
Tô
questionando
a
existência
I'm
questioning
existence
O
mundo
em
chamas
dentro
da
minha
mente
The
world
in
flames
inside
my
mind
Cê
sabe
o
quanto
o
peito
pesa
Do
you
know
how
much
your
chest
weighs
Ter
que
morrer
de
novo
só
pra
ver
se
vende?
Having
to
die
again
just
to
see
if
it
sells?
Não
posso
mais
olhar
pra
trás
I
can't
look
back
anymore
Sinto
esvair
a
minha
consciência
I
feel
my
conscience
fading
away
Dessa
vez
não
vai
ficar
digital
This
time
it
won't
be
digital
Impressão
na
rede
ou
na
vida
real
Impression
on
the
net
or
in
real
life
Sangue
na
parede
Blood
on
the
wall
Pera,
não
mancha
o
tapete
Wait,
don't
stain
the
carpet
Vinho
por
todo
o
tapete
Wine
all
over
the
carpet
Cala
a
boca,
mão
na
parede,
cala
a
boca
Shut
up,
hand
on
the
wall,
shut
up
Terceiro
olho
enxergando
a
inocência
Third
eye
seeing
innocence
Gravidade
já
tá
marcando
ausência
Gravity
is
already
marking
absence
Eu
não
acredito
em
coincidência
I
don't
believe
in
coincidence
Eu
não
acredito
em
coincidência
I
don't
believe
in
coincidence
Terceiro
olho
enxergando
a
inocência
Third
eye
seeing
innocence
Gravidade
já
tá
marcando
ausência
Gravity
is
already
marking
absence
Eu
não
acredito
em
coincidência
I
don't
believe
in
coincidence
Cê
sabe
o
quanto
o
peito
pesa
Do
you
know
how
much
your
chest
weighs
Ter
que
morrer
de
novo
só
pra
ver
se
vende
Having
to
die
again
just
to
see
if
it
sells
Eu
me
matei
pela
segunda
vez
I
killed
myself
for
the
second
time
Dessa
vaidade
eu
já
me
cansei
I'm
tired
of
this
vanity
Tipo,
eu
não
sei
Like,
I
don't
know
Se
tudo
que
eu
sou
já
foi
tudo
que
eu
quis
ser
If
all
that
I
am
has
already
been
all
that
I
wanted
to
be
Não
pra
vocês
Not
for
you
Não
quero
sabe
o
que
cê
fez
I
don't
want
to
know
what
you
did
Não,
não,
nunca
vão
saber,
não,
não
No,
no,
they'll
never
know,
no,
no
Sinto
de
longe
sua
falta
de
essência
I
sense
your
lack
of
essence
from
afar
O
meu
foco
ta
bem
longe
da
aparência
My
focus
is
far
from
appearance
Tanto
fogo
queimou
minha
paciência
So
much
fire
burned
my
patience
Miro
no
topo,
eu
vou
virar
referência
I
aim
for
the
top,
I'll
become
a
reference
Tô
questionando
a
existência
I'm
questioning
existence
O
mundo
em
chamas
dentro
da
minha
mente
The
world
in
flames
inside
my
mind
Cê
sabe
o
quanto
o
peito
pesa?
Do
you
know
how
much
your
chest
weighs?
Ter
que
morrer
de
novo
só
pra
ver
se
vende
Having
to
die
again
just
to
see
if
it
sells
Tô
questionando
a
existência
I'm
questioning
existence
O
mundo
em
chamas
dentro
da
minha
mente
The
world
in
flames
inside
my
mind
Cê
sabe
o
quanto
o
peito
pesa?
Do
you
know
how
much
your
chest
weighs?
Ter
que
morrer
de
novo
só
pra
ver
se
vende
Having
to
die
again
just
to
see
if
it
sells
Eu
sei,
tudo
que
eu
fiz
vai
voltar
I
know,
everything
I
did
will
come
back
Vejo,
vejo
pelo
lado
de
lá
I
see,
I
see
from
the
other
side
Não
era
pra
ter
sido
assim
It
wasn't
supposed
to
be
this
way
Sinto
eu
mesmo
ir
pra
longe
de
mim
I
feel
myself
drifting
away
from
me
Tentei
esconder
I
tried
to
hide
Eu
sei
não
vai
deixar
de
existir
I
know
it
won't
cease
to
exist
Vontade
que
eu
sinto
de
esquecer
Desire
that
I
feel
to
forget
A
vontade
que
eu
sinto
de
sumir
The
desire
that
I
feel
to
disappear
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pedro Lucas Ferraz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.