aiko - Saigo no Natsuyasumi - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Saigo no Natsuyasumi - aikoÜbersetzung ins Englische




Saigo no Natsuyasumi
Summer Vacation
噂で届いてしまったの あたしの内の秘めたる気持ち
Rumors have reached me of the hidden feelings in my heart
あの子が言ってしまったの 明日からはどんな顔すればいい?
She told me, what face should I wear from tomorrow?
耳が痛い位静かな廊下で息が触れた
In the silent hallway, my ears ring with the sound of our breaths
このまま二人で丸いかたまりになりたくて
I want to stay like this, the two of us, a perfect whole
軽く閉じた瞳の上で 踊る小さな花
Small flowers dance across your closed eyelids
噂で届いてしまったの あたしの内の秘めたる気持ち
Rumors have reached me of the hidden feelings in my heart
あの子が言ってしまったの もうすぐ来る最後の夏休み
She told me, the last summer vacation is coming soon
あなたを取り巻くもの何もかも素敵に見えた
Everything surrounding you seemed wonderful
ひがむあたしに靴箱は口を開けて笑った
My shoe locker laughed at me as I grew envious
追いかけた手ちゃんと掴むまで ここを動けないよ
I'll keep chasing your hand until I grasp it, I can't leave this place
当たり前の朝の挨拶も 一日の終わりのさよならも
The usual morning greeting, the farewell at the end of the day
それが唯一あなたと交わす大切な全てだったの
That was all I had with you, our precious everything
こんなに時間が過ぎたね
So much time has passed
あたしもあなたもいるね
You and I, we're still here
こみ上げる想い変わらない いいえ それ以上だと・・・
My feelings haven't changed, no, they're stronger than ever
噂で届いてしまったの あたしの内の秘めたる気持ち
Rumors have reached me of the hidden feelings in my heart
あの子が言ってしまったの もうすぐ来る最後の夏休み
She told me, the last summer vacation is coming soon






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.