Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねぇいつまで縛ってる?
やばい
息も少し吸いにくい
Hey,
how
long
are
you
going
to
keep
me
tied
up?
It's
bad,
I
can
barely
breathe.
早く解き放てこの心
Quickly,
set
this
heart
free.
時に安らいで時に焦ってワガママに見えるかしら...
Sometimes
calm,
sometimes
anxious,
do
I
seem
selfish...?
早く魔法を解いてね
Hurry
up
and
break
the
spell.
がんばろうよ
もっと胸を張って
辛いのはあたしだけじゃない
Let's
do
our
best,
let's
stand
tall,
I'm
not
the
only
one
who's
hurting.
見上げた空を黄色く塗って
あるはずないものを創り出せばいい
I'll
paint
the
sky
yellow
and
create
something
that
shouldn't
exist.
傘をマントに綿毛の様にあたしはゆらゆら舞い落ちる
With
my
umbrella
as
a
mantle,
like
a
dandelion
seed,
I
flutter
and
fall.
おい
いつまで黙ってる気持ちに気持ちが栓をした
Hey,
how
long
are
you
going
to
stay
silent?
My
feelings
have
been
bottled
up.
いくじの足りないこの心
This
cowardly
heart
of
mine...
ちゃんとあなたと笑顔交わせたら
昨日の続きを話そう
If
I
could
just
exchange
smiles
with
you,
I'd
tell
you
about
what
happened
yesterday.
だから
ねぇ聞いてね
So,
hey,
listen
to
me.
あの夏の日着てたTシャツはもうたるんで着れないけれど
That
T-shirt
I
wore
that
summer
day
is
too
loose
to
wear
now,
but...
家から一歩足踏み出して
見渡す限り全部がダメでもいい
I'll
take
one
step
out
of
the
house,
and
even
if
everything
I
see
is
wrong,
it's
okay.
ひたすら信じてあなたの様にあたしもここから飛び出せる
I'll
keep
believing,
and
like
you,
I'll
take
off
from
here.
夏草に委ねてあたし今を生きる
I'll
entrust
myself
to
the
summer
grass
and
live
in
the
now.
欲しかったもの手に入れたもの全て放り投げてしまえ
Everything
I
wanted,
everything
I
obtained,
I'll
throw
it
all
away.
見上げた空を黄色く塗って
あるはずないものを創り出せばいい
I'll
paint
the
sky
yellow
and
create
something
that
shouldn't
exist.
傘をマントに綿毛の様にあたしはゆらゆら舞い落ちる
With
my
umbrella
as
a
mantle,
like
a
dandelion
seed,
I
flutter
and
fall.
黄色い空に光る綿毛に舞い降りる
I'll
descend
upon
the
fluff
shining
in
the
yellow
sky.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aiko
Album
秋 そばにいるよ
Veröffentlichungsdatum
13-05-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.